Бразиак Рене - читать и скачать бесплатные электронные книги 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

- Без Автора

Протоевангелие


 

Тут выложена бесплатная электронная книга Протоевангелие автора, которого зовут - Без Автора. В электроннной библиотеке forumsiti.ru можно скачать бесплатно книгу Протоевангелие в форматах RTF, TXT или читать онлайн книгу - Без Автора - Протоевангелие без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Протоевангелие = 26.69 KB

- Без Автора - Протоевангелие => скачать бесплатно электронную книгу


Во II в., когда уже были созданы основные почи-
таемые евангелия, появляются своеобразные произ-
ведения, примыкавшие к евангелиям и заполнявшие
пробелы в рассказах о жизни основателя христианства
и связанных с ним людей. Расширение состава веру-
ющих, приток в христианские общины греков, сирий-
цев, италиков, египтян привели к тому, что все эти
люди привнесли в христианство свои традиции.
Искренне отказываясь от почитания своих старых
богов, они тем не менее сохраняли свои вкусы, преж-
нее восприятие мира, перенося привычные литератур-
ные и сказочно-философские образы на то божество,
которому они стали поклоняться.
Влияние восточной сказки переплеталось в вос-
приятии христиан II в. с влиянием массовой литера-
туры. Это было время распространения произведений,
описывающих самые невероятные чудеса, творимые
богами или чародеями, превращения, колдовство.
История реальных исторических лиц неузнаваемо
преображалась в таких произведениях. Наиболее
характерным примером может служить роман об
Александре Македонском, в котором Александр
выступает как сын чародея Нектанеба; одновременно
Александр является воплощением своего отца. Поход
Александра превращается в сказочное путешествие,
во время которого происходят встречи с карликами,
великанами, странными уродами и т. п. Популярность
этого романа была такова, что он в дальнейшем был
переведен на латинский, сирийский, армянский языки;
в XIII в. попал он и на Русь. Во II в. Флегонт составил
сборник <Удивительных историй>, где действуют раз-
ные фантастические существа и призраки. Для подоб-
ной литературы о чудесах и сверхдоблестях (аретало-
гии) свойственно соединение откровенной фантастики,
традиционных сказочных мотивов с элементами
мистики и вульгаризованной философии. Лукиан,
пародируя все эти фантастические рассказы в <Прав-
дивой истории>, описывает <Острова блаженных>,
куда он якобы попал со своими спутниками во время
путешествия. Характерно, что пародируемые Лукианом
общие места таких рассказов можно встретить и у
христиан: на островах земля пестрит цветами и покры-
та тенистыми садовыми деревьями, виноград приносит
плоды двенадцать раз в год... Живут там бесплотные
тени, являющие собой <идею человека> (II. 12 - 13).
Христиане, читавшие подобные истории, и в учение,
созданное первыми последователями мессии Иисуса,
вносили привычные для них представления.
Чудеса, совершаемые Иисусом в ранних еванге-
лиях,- это исцеления больных, накормление голод-
ных, т. е. помощь страждущим людям (в соответст-
вии с этическими требованиями первых христиан).
В <Деяниях апостолов> Петр говорит об Иисусе:
<...Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых
диаволом, потому <То Бог был с Ним> (10.38). В копт-
ском Евангелии от Фомы, наставляя учеников в их
миссионерской деятельности, Иисус говорит ученикам:
(15) . Но
это казалось уже недостаточным: Иисус-бог в пред-
ставлении массы верующих должен был совершать
чудеса не менее впечатляющие, чем боги и герои
языческих сказаний, беспощадно карать своих врагов.
Потребность веры в чудо (не только в чудо
воскресения Иисуса, но и в возможность повседневных
чудес) сочеталась со стремлением узнать малейшие
подробности, бытовые детали жизни Иисуса, его
матери и почитаемых проповедников. Ранние еванге-
лия - и новозаветные, и апокрифические - больше
внимания уделяли проповедям Иисуса, чем его био-
графии. В частности, в новозаветных произведениях
нет сколько-нибудь подробных рассказов о детстве
Иисуса, о его матери. Конкретные события приводятся
в этих писаниях как повод для высказываний и поуче-
ний. Только <страсти> Иисуса, его гибель, явление
ученикам (а в иудео-христианских апокрифах - и
крещение) описаны подробно, ибо это имело первосте-
пенное вероучительное значение.
Все эти социально-психологические предпосылки
привели к появлению повествований, в которых об-
разы канонических евангелий подвергались, по словам
С. С. Аверинцева, <безудержному расцвечиванию
и грубой вульгаризации> . Однако не только связь
с <низовой словесностью> определяла популярность
апокрифических жизнеописаний, в них находили
отражение и верования христиан, и их этические
представления, для которых ранние священные книги
давали недостаточную опору. Христианство начиная
со второй половины II в. создает самые разнообразные
произведения, дополнявшие собственно евангельские
рассказы. У истоков всей этой литературы находятся
два апокрифа II в. В одном из них рассказывалось
о рождении и жизни Марии (вплоть до рождения
Иисуса), в другом - о детстве Иисуса. Оба этих
евангелия в научной литературе иногда объединяют
общим названием <евангелия детства>.
Мать Иисуса не занимала сколько-нибудь
важного места в учении первых христиан. Эбиониты
в соответствии со своим представлением о пророке
Иисусе считали его мать обыкновенной женщиной,
женой плотника Иосифа '. Гностики использовали
образ Марии для своих религиозно-философских
построений. Так, эпизод с благовещением толковался
в одной из гностических версий как явление Марии
в образе архангела Гавриила самого Христа-Логоса,
который вошел в нее. Автор Евангелия от Филиппа
упоминает Марию, но тоже в специфическом кон-
тексте, подчеркивая символику ее имени: <Ибо
Мария - его мать, его сестра и его спутница>. Здесь
Филипп выражает гностическую идею о преодолении
земной множественности (разделенности). Биография
Марии - матери Иисуса, ее реальная жизнь гностиков
не интересовала.
В новозаветном Откровении Иоанна в видениях
предстает женщина, рождающая в муках дитя, но
образ этот может быть и совсем не связан с матерью
Иисуса: ничего земного, человеческого в нем нет.
Эту женщину, <облаченную в солнце>, преследует
дракон, который хочет вступить в борьбу < от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имею-
щими свидетельство Иисуса Христа> (12.1 - 17),
дети этой жены - все верующие-христиане. Возможно,
образ ее - отголосок Матери - святого духа арамей-
ских христианских текстов (или символ истинной
веры); описание ее, как и описание блудницы, сидя-
щей на семиголовом звере (символ Рима), представ-
ляет собой аллегорию, которая нуждается в толкова-
нии, в постижении ее скрытого смысла; к реальной
женщине этот образ отношения не имеет.
В Евангелии от Марка ничего не сказано о рож-
дении Иисуса, оно начинается с описания крещения,
как и иудео-христианские евангелия. Поскольку для
Марка деятельность Иисуса как мессии начинается
с его крещения и сошествия на него святого духа,
земная мать его упоминается им вскользь.
В евангелиях от Матфея и Луки приводятся
несколько отличные друг от друга родословные Иоси-
фа: его род возводится к Давиду, поскольку, согласно
иудейским верованиям, мессия должен происходить
из рода Давидидов. Когда складывались легенды
о происхождении Иосифа из этого рода и конструиро-
вались генеалогии, Иосиф, по всей вероятности, еще
считался отцом Иисуса (хотя в арамейском варианте
Евангелия от Матфея, согласно Епифанию, эта скон-
струированная генеалогия отсутствовала) . Однако в
тех же евангелиях излагается и начавшийся склады-
ваться в период их создания миф о непорочном за-
чатии Марией Иисуса от духа святого . В связи
с этим мифом, призванным подчеркнуть единую сущ-
ность Бога и Христа, в христианской традиции начи-
нает выделяться образ Марии.
Наиболее подробен рассказ о непорочном зача-
тии в Евангелии от Луки. Автор его ввел описание
благовещения - явления Марии ангела, возвестив-
шего ей о чуде зачатия от святого духа. Благовеще-
ние представляет собой как бы дублирование эпизода,
изложенного у Луки ранее,- возвещения ангелом
престарелому Захарии о рождении у него Иоанна
(будущего Иоанна Крестителя). Оба действующих
лица удивлены вестью, и оба спрашивают, как это
может быть. Правда, затем рассказы расходятся:
Захарию наказывают за сомнение, а Мария, поверив,
начинает славить Бога. Возможно, эпизод с благо-
вещением введен автором Евангелия от Луки под
влиянием рассказов об Иоанне Крестителе, с кото-
рыми он был хорошо знаком. Он вводит в повество-
вание встречу Марии с Елизаветой, женой Захарии,
у которой Мария прожила три месяца перед родами.
В дальнейшем изложении у Луки мать Иисуса упоми-
нается в эпизоде в Иерусалимском храме (об этом
эпизоде будет сказано подробнее при разборе еван-
гелия детства), но дальше практически она из еван-
гельских рассказов исчезает (в трех канонических
евангелиях Иисус отрекается от матери, своих уче-
ников называя матерью и братьями.- Мк. 3.33 - 34;
Мф. 12.48 - 50; Лк. 8.19 - 21). Мать Иисуса у <синоп-
тиков> даже не названа среди присутствовавших при
распятии, хотя Марк поименно перечисляет женщин,
которые издали смотрели на казнь: Мария, мать
Иакова-меньшого и Иосии, Мария Магдалина и Сало-
мея (15.40); то же пишет и Матфей, только вместо
Саломеи он упоминает мать сыновей Зеведеевых
(27.56); у Луки просто сказано: <женщины, пришед-
шие с Иисусом из Галилеи> (23.55). Только согласно
Евангелию от Иоанна, Мария, мать Иисуса, стоит
около креста, и Иисус поручает ее своему любимому
ученику (имеется в виду Иоанн), от имени которого
написано евангелие. В <Деяниях апостолов> упоми-
нается о том, что она пребывала в молитве после
казни Иисуса вместе с апостолами и братьями его
(1.14). Вот практически и все сведения о ней, содер-
жащиеся в каноне.
Отсутствие в новозаветной традиции сколько-
нибудь достоверных сведений о матери Иисуса дало
возможность противникам христиан, прежде всего
ортодоксальным иудеям, выдвинуть свою версию ее
жизни. Эту версию изложил Цельс в <Правдивом
слове>. С ним полемизировал Ориген, приводивший
из сочинения Цельса обширные цитаты. Цельс, ссы-
лаясь на рассказы иудеев, писал, что Мария была
пряхой (одна из наименее уважаемых женских про-
фессий в античное время) и родила незаконного сына
от римского солдата Пантеры. Аналогичная версия
содержится и в Талмуде, где солдат назван Пандирой.
В противовес этой легенде - у нас нет оснований
видеть в ней какое-то историческое ядро - христиане
II в. распространяли свои рассказы о богоматери, в
которых происходило нарастание сверхъестественных
элементов в соответствии с общим тяготением к чу-
десному и традицией почитания женских божеств,
уходившей своими корнями в глубокую древность,
особенно на Востоке.
Подробный рассказ о детстве и замужестве
Марии содержится в так называемой <Истории Иако-
ва о рождении Марии>, или <Книге Иакова>, как
называл это сочинение Ориген (Com. in Matth. Х. 17).
В научной литературе это произведение принято
называть Протоевангелием Иакова. Популярность
этого произведения была такова, что, невзирая на
апокрифичность его, в раннем средневековье оно
было переведено на многие языки (сирийский, копт-
ский, армянский); дошли несколько средневековых
рукописей (с пространной и краткой редакцией);
наиболее ранний текст Протоевангелия Иакова был
обнаружен на папирусе в Египте, изданном в 1958 г.
(папирус Бодмера). Там дано название: <Рождение
Марии. Откровение Иакова>. Папирус относится
к III в., но рукопись, по-видимому, также подверглась
переработке, некоторым сокращениям по сравнению
с предполагаемым оригиналом. Протоевангелие
Иакова, поскольку его знал Ориген, было написано
примерно около 200 г., может быть - 150 г, Неопре-
деленность датировки связана с тем, что автор хорошо
знал канонические евангелия, следовательно, он писал
уже после того, как сложилась письменная новоза-
ветная традиция, в то же время там использованы
какие-то иные источники или устные рассказы, в част-
ности, согласно Протоевангелию, Иисус родился в
пещере. Этот вариант легенды знал Юстин, как и вер-
сию о происхождении самой Марии из рода Давида,
однако неясно, взял ли эти сведения Юстин из
<Книги Иакова> или из устных рассказов, предше-
ствовавших ее написанию. Вероятнее последнее, так
как никаких других данных об использовании этой
книги Юстином у нас нет. В любом случае Протоеван-
гелие было создано во второй половине - конце
II в., вероятно, в Египте.
В дошедших до нас рукописях Протоевангелия
имеются вставки. Так, в момент рождения Иисуса
Иосиф вдруг начинает говорить от первого лица;
стилистика этого отрывка расходится с остальным
текстом евангелия, он введен, по-видимому, из дру-
гого произведения, написанного от имени Иосифа.
Относительно поздней вставкой является и молитва
Саломеи. Оба этих отрывка отсутствуют в папирусе
Бодмера.
Протоевангелие написано от имени Иакова, бра-
та Иисуса и сына Иосифа от первого брака. Создание
евангелия, повествующего о чудесном рождении
Марии и еще более чудесном рождении Иисуса от
имени очевидца Иакова, освящало легенду о непо-
рочном зачатии и было своего рода скрытой полеми-
кой с теми, кто не признавал рождения Иисуса от
святого духа; их учение как бы опровергал один из
самых почитаемых ими христианских деятелей, руко-
водитель иерусалимской общины.
В целом, если не считать некоторых вставок, это
произведение, написанное рукой одного автора. Ску-
дость традиции привела к тому, что, за исключением
мотива рождения в пещере, выражавшего идею света,
засиявшего во тьме, и происхождения Марии от
Давида, рассказы о котором должны были появиться
в связи с учением о непорочном зачатии, автор Прото-
евангелия конструировал свой рассказ на основе раз-
личных источников, не имеющих прямого отношения
к Марии, а также тех немногих сведений, которые
содержатся в евангелиях от Луки и Матфея (главным
образом от Луки), причем автор включал дословно
в свой текст отрывки из этих евангелий.
Протоевангелие начинается с описания того, как
будущие родители Марии Иоаким и Анна скорбят о
своей бездетности. Начало это перекликается с исто-
рией Самуила в Ветхом завете (1 Царств., в еврей-
ском тексте - 1 Самуила), согласно которой у жены
Елкана Анны (даже имя обеих женщин совпадает)
не было детей, и она скорбела об этом и молилась
(молитва Анны появляется и в Протоевангелии).
Анна, жена Елкана, дает обет - как и мать Марии -
посвятить своего ребенка богу. Итак, общее развитие
сюжета заимствовано автором истории о рождении
Марии из Ветхого завета. Однако автор не был,
по-видимому, иудеем и не знал как следует религи-
озной жизни Иудеи или, может быть, сознательно
игнорировал ее: он писал в то время, когда Иеруса-
лимского храма уже не существовало, основная масса
иудеев находилась в рассеянии, писал он для христиан
неиудеев, говоривших по-гречески. Несоответствия с
бывшей когда-то исторической действительностью его
не смущали, он писал историю по законам распро-
батывались в христианстве II в. применительно к
образу Христа. Уже в Евангелии от Иоанна Иисус
говорит своим ученикам, отказываясь от еды: <...у
меня есть пища, которой вы не знаете... Мол пища есть
творить волю Пославшего Меня и совершить дело
Его> (4.32 - 34). Правда, здесь отказ от земной пищи
носит иносказательный характер, но у гностиков су-
ществовало учение об особом способе питания Иисуса,
связанном с иной, нечеловеческой, телесностью. Так,
один из наиболее крупных теологов-гностиков, Ва-
лентин, по данным Климента Александрийского, утвер-
ждал, что Иисус ел и пил особенным образом, не
отдавая пищи (т. е. не перерабатывая ee); сила
воздержания была в нем такова, что пища в нем не
разлагалась, так как он сам не подлежал разложению.
Отголоски этого учения переплелись в истории о рож-
дении Марии с древними языческими верованиями:
боги греков пили особый напиток - нектар и пита-
лись амброзией. Такое переплетение традиционных
мифологических мотивов, мистики, вульгаризованных
философских доктрин было характерно для <низовой
словесности> и отражало определенные тенденции
в развитии христианства.
Когда Марии исполняется двенадцать лет, рас-
сказывается в Протоевангелии, жрецы по повелению
ангела созывают старцев, чтобы вручить одному из
них Марию для своего рода опеки. Так в истории
Марии появляется плотник Иосиф - старец, вдовец.
Образ Иосифа-старца - создание апокрифической
литературы, стремившейся заполнить лакуны перво-
начальных евангельских повествований, в которых
Иосиф после рождения Иисуса и возвращения из
Египта (по Евангелию от Матфея) не фигурирует
вовсе (<родители> Иисуса упомянуты только еще один
раз у Луки в рассказе о посещении ими вместе с маль-
чиком Иисусом Иерусалимского храма.- 2.42 - 43).
Старость Иосифа позволяла объяснить отсутствие
упоминаний о нем в период деятельности Иисуса;
в Евангелии от Марка жители Назарета называют
Иисуса только <сыном Марии>, не упоминая имя
отца (6.3). По-видимому, предполагалось, что Иосиф
умер к началу проповеди Иисуса. Старость Иосифа
также давала возможность ввести взрослых сыновей
от первого брака ' и тем самым утвердить девствен-
ность Марии.
Иосиф был избран супругом-хранителем Марии,
так как из его посоха вылетела голубка - образ, ко-
торый должен был ассоциироваться в умах верующих
со святым духом, сошедшим на Иисуса в виде голубя.
Даже в деталях дальнейшей жизни Марии,
по концепции автора Протоевангелия, обнаружива-
ется ее исключительность. Так, по жребию ей доста-
ется ткать самую дорогую ткань, настоящую багря-
ницу, пурпур. Как отличен этот символ от символики
первых христиан, для которых в пурпур и багряницу
одевались блудницы - и главная блудница - Рим,
как он изображен в Апокалипсисе Иоанна '. Но пур-
пур имел и скрытый, мистический смысл (во всяком
случае так он толковался византийскими богосло-
вами): прядение пурпура как бы возвещает <пряде-
ние> тела младенца из крови матери.
Эпизод благовещения и прихода Марии к Ели-
завете представляет собой детализированный и дра-
матизированный (в соответствии с жанром) пересказ
Евангелия от Луки с дословным повторением отдель-
ных фраз. Благовещение происходит в отсутствие
Иосифа, который уходит на плотницкие работы. Это
должно было объяснить, почему Мария отправилась
к Елизавете. У Луки в соответствующем рассказе
отразилось стремление объединить легенды об Иоанне
Крестителе и Иисусе, существовавшие раздельно,
подчеркнуть связь между обоими проповедниками с
самого их рождения; бытовая достоверность не ин-
тересовала автора третьего евангелия. В Протоеван-
гелии подробно описана реакция вернувшегося мужа
и обнаружившего беременность своей подопечной
(намек на реакцию Иосифа есть в Евангелии от
Матфея, но там Мария выходит за него замуж, уже
будучи беременной, и Иосиф хочет тайно отпустить
ее. - 1. 18 - 19) .
По доносу книжника Анны (автор опять вводит
мотив иудея-недруга, как и в начале повествования)
Иосифа и Марию вызывают в храм и заставляют
пройти испытание <водою ревности>. Это был древний
обычай, согласно которому женщине, подозревавшейся
в прелюбодеянии, давали выпить воду, смешанную
с грязью'. Если она без последствий выпивала эту
смесь, то объявлялась непорочной. В рассказе <горь-
кую воду> пьют оба; естественно, что Иосиф и Мария
безболезненно проходят через испытание <божиим
судом>.
Во всех эпизодах после замужества Марии
неясно место действия. Подразумевается, что все про-
исходит в Иерусалиме: вряд ли доноситель Анна
бегал из Назарета к первосвященнику и обратно.
лазарет здесь не фигурирует, не потому, конечно,
что автор не знал о Назарете, о котором было напи-
сано в новозаветных евангелиях, а потому, что для
него эта деталь шла вразрез с сюжетом, в который
был введен эпизод с доносом, испытанием водою,
создающий драматическое напряжение, показыва-
ющий книжника, стремившегося навредить еще матери
Иисуса... Кроме того, автор не знал реального Наза-
рета, плохо представлял себе, где именно он находит-
ся. Неопределенность места действия позволяла ему
ввести псевдореалистические детали, которыми он
расцвечивал повествование по собственному усмо-
трению.
Как и в Евангелии от Луки, Иосиф с Марией
отправляются на перепись в Вифлеем (добавлена
деталь - вместе с сыновьями) . В повествование
вставлен эпизод, выпадающий из общего бытописа-
тельного тона этого отрывка: Мария во время пути
то плачет, то смеется. Когда Иосиф спрашивает ее,
в чем дело, она отвечает, что видит перед глазами
два народа: один рыдает, другой радуется и весе-
лится. Здесь открыто противопоставлены иудеи (на-
род, который рыдает: во время создания Протоеван-
гелия свежа была память о страшном разгроме II
иудейского восстания) и христиане из язычников (на-
род, который радуется). Видение Марии отражает об-
щую тенденцию Протоевангелия, но описание его выпа-
дает из контекста (характерно, что в тексте сначала
сказано, что Иосиф пошел сзади Марии, а потом -
что он обернулся и увидел ее плачущей и смеющейся).
Создается впечатление, что эти фразы взяты из какого-
то другого произведения, хотя, возможно, это было
сделано уже самим автором оригинала истории о рож-
дении Марии.
Дальше следует описание рождения Иисуса.
Иисус, согласно этому евангелию, рождается в пещере,
в пустынном месте; рождение Иисуса - это рождение
света, который наполняет всю пещеру. Автор исполь-
зовал здесь неканоническую традицию, поскольку она
имела гораздо более сильную теологическую направ-
ленность, чем рождение в доме (Евангелие от Матфея)
или в яслях (Евангелие от Луки, в котором подчеркнута
обстановка простоты и бедности, противопоставленная
высокому предназначению младенца), пещера - сим-
вол тьмы, незнания, которую озаряет Свет-Иисус. Но
автор Протоевангелия не мог обойти популярную среди
христиан легенду об Иисусе в яслях для скота, столь
близкую первым христианам из низов общества: ясли
появляются у него в связи с преследованиями Ирода;
Мария прячет там младенца Иисуса.
В описание рождения Иисуса введены дополни-
тельные персонажи по сравнению с каноническими
текстами - повивальная бабка и Саломея (правда, в
папирусе Бодмера эти эпизоды сокращены). Оба этих
персонажа должны были засвидетельствовать боже-
ственность и чудотворные свойства Иисуса с самого
рождения.
После чуда с Саломеей следует описание покло-
нения магов. Характерно, что из двух вариантов в кано-
нических евангелиях: поклонения пастухов у Луки и
поклонения магов у Матфея автор выбирает версию
Матфея, хотя в целом он больше следует рассказу
Луки (встреча Марии с Елизаветой, благовещение,
перепись в Вифлееме): маги - восточные мудрецы и
прорицатели, приносящие богатые дары, были ближе
тенденции автора - представить Иисуса с момента
рождения общемировым божеством, в которого уверо-
вали пришедшие издалека восточные прорицатели, так
же как тенденции Евангелия от Луки больше соот-
ветствовали бедные пастухи, первыми приветствовав-
шие рождение мессии. Весь эпизод с магами и Иро-
дом - близкий к тексту пересказ соответствующего
места у Матфея с небольшими отклонениями (Ирод
представлен грозным правителем, заседающим в прето-
рии и допрашивающим первосвященников и книжни-
ков).
На преследованиях Ирода и попытке спасти от
них Иисуса кончается собственно история Марии
Дальше следует совсем другой сюжет, связанный с
Иоанном Крестителем и гибелью его отца Захарии
Эта история взята из сказаний об Иоанне Крестителе
и не имеет отношения к истории Марии. По всей ве-
роятности, она отсутствовала в оригинале, так как
Ориген не знает версии, приведенной в Протоеванге-
лии, об убийстве Захарии в храме, хотя ссылается
на <Книгу Иакова>, говоря о братьях Иисуса Присое-
динена она была к первоначальному тексту еще в
поздней античности (легенды о спасении Елизаветы в
горе и смерти Захарии были широко распространены
в средние века) . В этой истории усилен чудесный,
сказочный элемент: гора расступается перед Елизаве-
той и скрывает ее вместе с младенцем Гибель Захарии
не имеет основы в канонических текстах Возможно,
она сконструирована автором в связи со словами, ска-
занными Иисусом в Евангелии от Матфея (23.35),
где он призывает на головы книжников и фарисеев
всю кровь праведную <от крови Авеля праведного до
крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили
междч храмом и жертвенником> ' Кто такой Заха-
рия, сын Варахии, было неясно христианам II в. Автор
истории о гибели Захарии связал эту гибель с преследо-
ваниями Ирода, требовавшего выдачи маленького
Иоанна '. По приказанию Ирода Захария, выведенный
в качестве первосвященника (хотя, согласно каноничес-
кой традиции, он был жрецом, выполнявшим свои обя-
занности в черед с другими,- <из Авиевой череды>),
был убит за отказ сказать, где его сын; его кровь чудес-
ным образом окаменела, чтобы свидетельствовать о пре-
ступлении. История Захарии связывается в конце с
историей Иисуса введением первосвященника Симео-
на, которого избирают на место убитого Захарии
В Протоевангелии сказано, что этому Симеону было
предсказано, что он не умрет, пока не увидит Христа
Здесь повествование опять использует Евангелие от
Луки, где говорится о человеке по имени Симеон,
которому было дано такое предсказание (автор Про-
тоевангелия искусственно делает его первосвященни-
ком, выбранным после гибели Захарии, чтобы связать
обе части повествования и иметь возможность вер-
нуться к Иисусу),
Кончается апокриф словами Иакова, который
объявляет себя автором повествования, он вернулся в
Иерусалим после смерти Ирода, а до тех пор скрывал-
ся в пустыне. Неясно, почему он должен был скры-
ваться: ведь Ирод разыскивал младенцев, чтобы унич-
тожить будущего царя иудейского, а не взрослых.
Возможно, здесь речь идет об Ироде Антипе, а воз-
можно, с именем Иакова связано предание о его пре-
бывании в пустыне (может быть, реальный Иаков
имел отношение к эбионитам-ессеям?), и автор Про-
тоевангелия для достоверности ввел эту деталь.
В целом Протоевангелие Иакова представляет
собой смешение различных христианских легенд, paв-
но как и привнесенных в христианство представлений
о древних античных божествах. В Протоевангелии
Иакова нарративный элемент превалирует над теоло-
гическим, но и там под бытовыми деталями (или,
точнее, якобы бытовыми) и сказочными чудесами про-
слеживается вероучительная тенденция, связанная с
идеей Иисуса-божества, чьи чудесные свойства были
присущи еще его матери. В этом произведении ощу-
шается своеобразно переработанное влияние гности-
ков. Это было не просто занимательное чтение, OHO
отвечало религиозным запросам основной массы хри-
стиан, для которых были непонятны догматические
споры сторонников гностицизма и ортодоксального
направления: они приспосабливали учения, подчас
враждебные друг другу, к своему восприятию христи-
анства.
Протоевангелие Иакова было создано в среде, в
которой знали и почитали новозаветные евангелия,
однако они не воспринимались еще как <канони-
ческие>: с их текстом можно было достаточно вольно
обращаться, дополнять, изменять порядок повествова-
ния. Эпизод рождения Христа в пещере показывает,
что наряду с новозаветной почиталась и иная тра-
диция.
История рождения Марии пользовалась необы-
чайной популярностью среди христиан в поздней ан-
тичности и средневековье. Церковь не могла признать
Протоевангелие каноническим: оно было создано слиш-
ком поздно, сказочные детали, хотя и перетолко-
ванные богословами, контрастировали с повествова-
нием евангелий Нового завета. Против этого сочине-
ния резко выступил Иероним; в У в. оно было вклю-
чено в список запрещенных книг. Особенно сильной
была оппозиция против него в западной церкви
вплоть до XVI в. Пий V исключил из латинского
требника службу Иоакима, однако затем она была
восстановлена. Особенно популярно было Протоеван-
гелие на Востоке: оно читалось, толковалось, дало
основание для ряда Богородичных праздников, в
частности - рождества богородицы, введения во храм.
Но и на Востоке оно иногда упоминается в списках
<отрешенных книг>. На Русь <Иаковлева повесть>
пришла в XI1 в.; еще в XIV в. эта повесть встречается
в списках запрещенных книг '. Формирование культа
богоматери способствовало популярности этого апо-
крифа. Почитание Марии впитало в себя элементы
мистериального культа Великой матери - божества,
которое объединяло образы различных языческих бо-
гинь (Исиды, Кибелы, Астарты, Артемиды и др.),
воспринимавшихся как ее ипостаси. Это божество в
глазах его почитателей было не только властителем
всего живого, но и носителем высшей справедливости,
защитником людей ' . Эта последняя черта особенно
ярко выступила затем в культе богоматери-заступницы.
Протоевангелие Иакова положило начало для
создания различных легенд о Марии: в конце IV в.
появился анонимный апокриф <Об успении Марии>,
написанный в том же ключе, что и Протоевангелие.
В нем рассказывалось об успении (не о смерти) и
вознесении ее на небо. В апокрифе содержится опи-
сание множества чудес: сам Иисус с ангелами спус-
тился на облаке, чтобы принять ее душу. Но душа
лишь временно покинула тело богоматери (отсюда
понятие <успения>), затем душа ее снова воссоеди-
нилась с телом, и Мария вознеслась на небо, обретя
новую, преображенную сущность. Как и в Протоеван-
гелии Иакова, в сказании об успении Марии отдельные
реалистические детали (например, там рассказыва-
лось, что апостол Фома опоздал на похороны Марии
и захотел проститься с ней) сочетаются с религиозной
символикой, использовавшей образы Нового завета.
Так, о предстоящем успении Марии возвещает архан-
гел Гавриил - тот, кто возвестил ей рождение Иисуса.
Тем самым весть о смерти становится вестью о чуде
нового рождения, которое должно произойти с нею...
О воскресении Марии апостолы узнают так же, как
ученицы Христа узнали в евангелиях о его воскресе-
нии,- они открывают по просьбе Фомы гробницу
Марии и находят ее пустой. Такой повтор был связан
с тем, что автор не имел в своем распоряжении тра-
диции о последних годах жизни Марии и создавал
свое сказочно-богословское произведение, используя
историю Иисуса и наполняя ее символикой, подчерки-
вавшей божественность Марии в отличие от осталь-
ных, даже самых праведных, святых и мучеников. Не-
смотря на столь позднее появление апокрифа об
успении Марии, с конца У в. церковь празднует успе-
ние богоматери.
Протоевангелие Иакова и восходящие к нему ска-
зания отражают изменения, происшедшие в верованиях
христиан в течение первых веков существования их
учения. В основе этих изменений лежали как влияние
древних языческих культов, многие элементы которых
впитало христианство, так и особенности социальной
психологии самих христиан. Эти особенности еще
более ярко выступают в апокрифе о детстве Иисуса,
разбор которого будет представлен в следующей главе.
История Иакова
о рождении Марии (1)
I. В двенадцати коленах Израиля был некто
Иоаким, очень богатый человек, который приносил
двойные дары Богу, говоря: Пусть будет от богатства
моего всему народу, а мне в отпущение в умилостив-
ление Господу. Наступил великий день Господнен (2)
когда сыны Израиля приносили свои дары. И выступил
против него (Иоакима) Рувим, сказав: Нельзя тебе
приносить дары первому, ибо ты не создал потомства
Израилю. И огорчился очень Иоаким, и стал смотреть
родословную двенадцати племен народа, говоря: по-
ищу в двенадцати коленах Израиля, не я ли один не
дал потомства Израилю. И исследовав, выяснил, что
все праведники оставили потомство Израилю. Вспом-
нил он и об Аврааме, как в его последние дни Бог
даровал ему сына Исаака. И столь горько стало
Иоакиму, и не пошел он к жене своей, а ушел в пусты-
ню, поставил там свою палатку и постился сорок дней
и сорок ночей, говоря: не войду ни для еды, ни для
питья, пока не снизойдет ко мне Господь, и будет мне
едою и питьем молитва.
II. А жена его Анна плакала плачем и рыданием
рыдала, говоря: оплачу мое вдовство, оплачу мою без-
детность. Но вот настал великий день Господнен, и
сказала ей Юдифь, служанка ее: До каких пор будешь
ты терзать душу свою? Ведь настал великий день
Госчоднен, и нельзя тебе плакать. Возьми головную
повязку, которую мне дала госпожа за работу: не
подобает мне носить ее, ибо я слуга, а повязка несет
знак царственности (3), Анна ответила: отойди от меня,
не буду я этого делать: Господь унизил меня. Не
соблазнитель ли внушил тебе прийти, чтобы и я совер-
шила грех вместе с тобою? И ответила Юдифь: Зачем
я буду тебя уговаривать? Господь закрыл твое лоно,
чтобы у тебя не было потомства в Израиле. И огор-
чилась очень Анна, но сняла свои одежды, украсила
свою голову, надела одежды брачные и пошла в сад,
гуляя около девятого часа, и увидела лавр, и села под
ним и начала молиться Господу, говоря: Бог моих
отцов, благослови меня и внемли молитве моей, как
благословил ты Сарру и дал ей сына Исаака.
III. И, подняв глаза к небу, увидела на дереве
гнездо воробья и стала плакать, говоря: Горе мне, кто
породил меня? Какое лоно произвело меня на свет?
Ибо я стала проклятием у сынов Израиля, и с осмеяни-
ем меня отторгли от храма. Горе мне, кому я подобна?
Не подобна я птицам небесным, ибо и птицы небесные
имеют потомство у тебя, Господи. Не подобна я и тва-
рям бессловесным, ибо и твари бессловесные имеют
потомство у тебя, Господи. Не подобна я и водам этим,
ибо и воды приносят плоды у тебя, Господи. Горе мне,
кому подобна я? Не подобна я и земле, ибо земля
приносит по поре плоды и благословляет тебя, Господи.
IV. И тогда предстал пред ней ангел Господнен и
сказал: Анна, Анна, Господь внял молитве твоей, ты
зачнешь и родишь, и о потомстве твоем будут говорить
во всем мире. И Анна сказала: Жив Господь Бог мой!
Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам
его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему
всю свою жизнь. И пришли вестника два и сказали ей:
муж твой, Иоаким, идет со своими стадами: ибо ангел
явился к нему и возвестил: Иоаким, Иоаким, Бог внял
молитве твоей. Иди отсюда, ибо жена твоя Анна за-
чнет во чреве своем. И пошел Иоаким, и приказал
пастухам своим, сказав: приведите десять чистых без
пятен агниц, будут они для Господа Бога моего, и при-
ведите мне двенадцать молодых телят, и будут они
для жрецов и старейшин, и сто козлят для всего наро-
да. И вот Иоаким подошел со своими стадами, и Анна,
стоявшая у ворот, увидела Иоакима идущего, и, под-
бежав, обняла его, и сказала: Знаю теперь, что Гос-
подь благословил меня: будучи вдовою, я теперь не
вдова, будучи бесплодною, я теперь засну! И Иоаким
в тот день обрел покой в своем доме.
V. Утром он понес свои дары, говоря: Если
Господь смилостивился ко мне, то золотая пластина (4)
жреца покажет мне. И принес Иоаким свои дары, и
смотрел пристально на пластину, подошедши к жерт-
веннику Господню, и не увидел греха в себе. И сказал
Иоаким: теперь я знаю, что Господь смилостивился ко
мне и отпустил мне все грехи, и вышел из храма,
оправданный, и пошел в дом свой. Между тем прошли
положенные ей месяцы, и Анна в девятый месяц ро-
дила и спросила повивальную бабку: кого я родила?
Ответила та: дочь. И сказала Анна: возвысилась душа
моя в этот день, и положила дочь. По прошествии
дней Анна поправилась, и дала грудь ребенку, и на-
звала ее Мария.
VI. Изо дня в день крепло дитя, и, когда ей ис-
полнилось шесть месяцев, поставила ее мать на землю,
чтобы попробовать, сможет ли она стоять, и она,
пройдя семь шагов, вернулась к матери. Мать взяла
ее на руки и сказала: Жив Господь Бог мой, ты не
будешь ходить по этой земле, пока я не введу тебя в
храм Господнен. И устроили особое место в спальне
дочери, и запрещено было туда вносить что-либо не-
чистое, и призвала (Анна) непорочных дочерей иудей-
ских, чтобы они ухаживали за нею. Когда исполнился
девочке год, Иоаким устроил большой пир и созвал
жрецов, книжников и старейшин и весь народ Изра-
ильский. И принес свою дочь жрецам, и те благосло-
вили ее, сказав: Бог отцов наших, благослови это дитя
и дай имя славное во всех родах (5). И сказал народ, Да
будет так! И затем поднес ее к первосвященникам (6),
и они благословили ее, сказав: Бог всевышний, снизой-
ди к ребенку сему и дай высшее и непреходящее бла-
гословение.
И взяла ее мать в чистое (святое) место в спаль-
не и дала ей грудь. И воспела Анна песнь Господу,
говоря: Воспою песнь Господу(7), ибо он снизошел ко
мне, и избавил меня от поношений моих врагов, и
даровал мне плод справедливости своей, единственный
и столь многим обладающий перед глазами его (8). Кто
сообщит сынам Рувима, что Анна кормит грудью?
Слушайте, слушайте, двенадцать колен Израиля, Анна
кормит грудью! Когда пир кончился, гости разошлись,
радуясь и вознося хвалу Богу Израиля.
VII. Шли месяцы за месяцами, и исполнилось
ребенку два года. И сказал Иоаким: Отведем ее во
храм Господнен, чтобы исполнить обед обещанный,
чтобы Господь вдруг не отверг нас и не сделался бы
наш дар Ему неугоден. И сказала Анна дождемся
третьего года ее, чтобы ребенок не стал искать отца
или мать. И сказал Иоаким: Дождемся. И вот испол-
нилось ребенку три года, и сказал Иоаким: позовите
непорочных дочерей иудейских, и пусть они возьмут
светильники и будут стоять с зажженными (светиль-
никами), чтобы дитя не воротилось назад и чтобы по-
любила она в сердце своем храм Господнен. И сделали
так по дороге к храму Господню. И жрец принял ее
и, поцеловав, дал благословение, сказав: Господь воз-
величит имя твое во всех родах, ибо через тебя явит
Господь в последние дни сынам Израиля искупление.
И посадил ее на третьей ступени у жертвенника, и
сошла на нее благодать Господня, и она прыгала от
радости, и полюбил ее весь народ Израиля.
VIII. И ушли ее родители, удивляясь и вознося
хвалу Господу, что дочь их не повернула назад. Нахо-
дилась же Мария в храме Господнем как голубка и
пищу принимала из руки ангела. Когда же ей исполни-
лось двенадцать лет, стали советоваться жрецы, го-
воря: вот исполнилось Марии двенадцать лет в храме
Божием, что будем делать с нею, чтобы она каким-ли-
бо образом не осквернила святынь? И сказали перво-
священнику: ты стоишь у алтаря Господа, войди и
вознеси молитву о ней, и что Господь объявит тебе,
то и сделаем. И первосвященник, надев додекакодон (9),
вошел в Святая святых и возносил молитву о ней, и
вот явился ангел Господен и сказал: Захария, 3аха-
рия, пойди и созови вдовцов из народа, и пусть они
принесут посохи, и, кому Господь явит знамение, тому
она станет женою (сохраняя девичество). И пошли
вестники по округе Иудейской, и труба Господня
возгласила, и все стали сходиться.
IX. Иосиф, оставив топор, тоже пришел на место,
где собирались. И, собравшись, отправились к перво-
священнику, неся посохи. Он же, собрав посохи, во-
шел в святилище и стал молиться. Помолившись, он
взял посохи, вышел, раздал каждому его посох, но
знамения не было на них. Последним посох взял
Иосиф, и тут голубка вылетела из посоха и взлетела
Иосифу во славу. И сказал жрец Иосифу: Ты избран,
чтобы принять к себе и блюсти деву Господа. Но
Иосиф возражал, говоря: у меня уже есть сыновья, и я
стар, а она молода, не хочу быть посмешищем у сынов
Израиля. И сказал жрец Иосифу: Побойся Бога,
вспомни, как наказал Бог Датана, Абирона и Корея (10),
как земля разверзлась и они были поглощены за ослу-
шание. И, испугавшись, Иосиф взял Марию, чтобы
блюсти ее. И сказал Иосиф Марии: Я взял тебя из
храма Господня, и теперь ты остаешься в моем доме,
я же ухожу для плотничьих работ, а потом вернусь к
тебе (когда Господу будет угодно): Бог да сохранит
тебя!
Х. Тогда было совещание у жрецов, которые ска-
зали: сделаем завесу для храма Господня. И сказал
первосвященник: соберите чистых дев из рода Давидо-
ва. И пошли слуги, и искали, и нашли семь дев. И пер-
восвященник вспомнил о молодой Марии, которая
была из рода Давида и была чиста перед Богом.
И слуги пошли и привели ее. И ввели девиц в храм
Господнен. И сказал первосвященник: бросьте жребий,
что кому прясть: золото, и амиант (11), и лен, и шелк и
гиацинт, и багрянец и настоящий пурпур. И выпали
Марии настоящий пурпур и багрянец, и, взяв их, она
вернулась в свой дом. В это время Захария был
немым, заменял его Самуил (пока не стал Захария
снова говорить). А Мария, взяв багрянец, стала
прясть.
XI. И, взяв кувшин, пошла за водой; и услышала
голос, возвещающий: Радуйся, благодатная! Господь с
тобою., благословенна ты между женами(12). и стала
оглядываться она, чтобы узнать, откуда этот голос.
И, испугавшись, возвратилась домой, поставила кув-
шин и, взяв пурпур, стала прясть его. И тогда пред-
стал перед нею ангел Господнен и сказал: <Не бойся,
Мария, ибо ты обрела благодать у Бога и зачнешь по
слову Ero>. Она же, услышав, размышляла, говоря са-
ма себе: <Неужели я зачну от Бога живого и рожу,
как женщина любая рожает?> И сказал ангел: не так,
Мария, но сила всевышнего осенит тебя, потому и
рожденное тобой Святое наречется сыном Всевышнего.
И наречешь ему имя Иисус, ибо Он спасет народ свой.
И сказала Мария: Я - раба Господа, да будет мне по
слову твоему.
XII. И окончила она прясть багрянец и пурпур
и отнесла первосвященнику. Первосвященник благос-
ловил ее и сказал: Бог возвеличил имя твое, и ты
будешь благословенна во всех народах на земле. Об-
радовавшись, Мария пошла к родственнице своей
Елизавете. И постучала в дверь, Елизавета же, услы-
шав, перестала (прясть) багрянец, побежала к двери
и, открыв, увидела Марию и благословила ее, сказав:
за что мне это (дано), что пришла матерь Господа
моего ко мне (13). Ибо находящийся во мне младенец
взыграл и благословил тебя. А Мария не постигла
тайны, которые открыл ей архангел Гавриил, и подня-
ла глаза к небу и сказала: кто я, Господи, что все
народы земли меня благословляют? И прожила у Ели-
заветы три месяца (14). Между тем ее чрево день ото
дня увеличивалось, и Мария в страхе вернулась к себе
в дом и пряталась от сынов Израиля. Было же ей
шестнадцать лет (15), когда совершались таинства эти.
XIII. Шел уже шестой месяц (ее беременности),
и то-да Иосиф вернулся после плотничьих работ и,
войдя в дом, увидел ее беременною. И ударил себя по
лицу, и упал ниц, и плакал горько, говоря: как теперь
буду я обращаться к Господу Богу моему, как буду
молиться о девице этой, ибо я привел ее из храма
девою и не сумел соблюсти? Кто обманул меня? Кто
причинил зло дому моему и опорочил деву? Не слу-
чилось ли со мною то же, что с Адамом? Как тогда,
когда Адам славословил (Господа), явился змей, и
увидел Еву одну, и обольстил ее, так произошло и со
мною. И встал Иосиф, и позвал Марию, и сказал:
Ты, бывшая на попечении Божием, что же ты сделала
и забыла Господа Бога своего? Зачем осквернила
свою душу, ты, которая выросла в Святая святых
и пищу принимала от ангела? Она тогда заплакала
горько и сказала: чиста я и не знаю мужа. И сказал
ей Иосиф: Откуда же плод в чреве твоем? Она ответи-
ла: Жив Господь Бог мой, не знаю я, откуда.
XIV. И Иосиф испугался, и успокоен был ею, и
стал, думать, как поступить с ней. И говорил Иосиф:
если я утаю грех ее, то стану нарушителем Закона, а
если расскажу о нем сынам Израиля, то предам невин-
ную кровь на смерть. Что же мне сделать с нею?
Отпущу ее втайне (из дому). И наступила ночь, И ан-
гел Господнен явился ему во сне и сказал: не бойся за
деву: ибо то, что в ней, от Духа святого: родит она
Сына, и ты назовешь его Иисусом. Ибо Он спасет
народ свой от наказания за грехи. И проснулся Иосиф,
и прославил Бога Израиля, пославшего ему благодать,
и оставил ее (Марию).
XV. Тогда пришел к нему книжник Анна и спро-
сил, почему ты не был на собрании? И ответил Иосиф:
я устал с дороги и хотел отдохнуть первый день.
И повернулся Анна и увидел беременную Марию.
И побежал к первосвященнику и сказал ему: Иосиф,
которого ты почитаешь (праведным), поступил против
Закона. И сказал первосвященник: Что же случилось?
И Анна книжник сказал: деву, которую он взял из
храма Господня, он опорочил, нарушил брак и не ска-
зал об этом сынам Израиля. И спросил первосвящен-
ник: Так сделал Иосиф? И книжник Анна сказал:
отправь слуг и узнаешь, что она беременна. И отпра-
вили слуг, и они увидели ее, как он говорил, и привели
ее с Иосифом в суд. И сказал первосвященник, Мария,
что же ты совершила? Зачем опорочила душу свою и за-
была о Господе боге своем? Жившая в Святая святых,
пищу принимавшая от ангела, слушавшая пение из уст
его, радовавшаяся перед ним, зачем ты это сделала?
Она же, горько плача, сказала: Жив Господь Бог
мой, я чиста перед ним и не знаю мужа. И сказал
первосвященник Иосифу: Зачем ты это содеял? И от-
ветил Иосиф: Жив Господь Бог мой, я чист перед ней.
И сказал первосвященник: не свидетельствуй ложно,
но говори правду. Ты нарушил брак, и не сообщил
сынам Израиля, и не склонил головы своей перед ру-
кой Господа, чтобы он благословил потомство твое.
Иосиф же молчал.
XVI. И сказал первосвяшенник: Отдай леву, ко-
торую ты взял из храма Господня. Иосиф же запла-
кал. Тогда сказал первосвященник: дам вам напиться
водой обличения перед Господом, и Бог явит грехи
ваши перед вашими глазами. И, взяв (воду), он
напоил Иосифа и отправил его на гору, и вернулся он
невредим. Напоил так же Марию и отправил ее на
гору, и она вернулась невредима. И тогда народ уди-
вился, что не обнаружилось в них греха. И сказал
первосвященник: если Господь Бог не явил ваш грех,
то я не буду судить вас. И отпустил их. И Иосиф взял
Марию и пошел домой, восхваляя Господа и радуясь.
XVI1. Тогда вышло указание от цезаря Августа
совершить перепись в Вифлееме. Иудейском. И сказал
Иосиф: сыновей своих запишу. Но что делать мне с
этой девой? Кем записать ее? Женою? Мне стыдно.
Дочерью? Но все сыны Израиля знают, что она мне
не дочь. Да покажет день Господнен, что будет угодно
Господу. И посадил ее на осла оседланного и повел
его один сын, а Иосиф с другим сыном пошел за ни-
ми. И прошли три мили (16). И посмотрел (в тексте -
обернулся) Иосиф и увидел, что она печальна и поду-
мал, что находящийся в ней плод печалит ее. Потом
опять посмотрел Иосиф и увидел, что она радостна, и
спросил ее: Мария, отчего я вижу твое лицо то груст-
ным, то веселым? И Мария ответила Иосифу: Оттого,
что я вижу перед глазами два народа, один плачет и ры-
дает, другой радуется и веселится. И прошли половину
пути, и сказала ему Мария: сними меня с осла, ибо то,
что во мне, заставляет меня идти. И он снял ее с осла
и сказал ей: куда мне отвести тебя и скрыть позор
твой? Ибо место здесь пустынно.
XVIII. И нашел там пещеру, и привел ее, и оста-
вил с ней сыновей своих, и пошел искать повивальную
бабку в округе Вифлеема..
И вот я, Иосиф (17), шел и не двигался. И посмот-
рел на воздух и увидел, что воздух неподвижен, по-
смотрел на небесный свод и увидел, что он остановил-
ся и птицы небесные в полете остановились, посмотрел
на землю и у-видел поставленный сосуд и работников,
возлежавших подле, и руки их были около сосуда,
и вкушающие (пищу) не вкушали, и берущие не бра-
ли, и подносящие ко рту не подносили, и лица всех
были обращены к небу. И увидел овец, которых
гнали, но которые стояли. И пастух поднял руку, что-
бы гнать их, но рука осталась поднятой. И посмотрел
на течение реки и увидел, что козлы прикасались к
воде, но не пили, и все в этот миг остановилось.
XIX. И увидел я женщину, спускающуюся с
горы, которая сказала мне: человек, куда ты идешь?
Я отвечал: ищу повивальную бабку. В ответ она спро-
сила меня: Ты из Израиля? И я сказал ей: Да. Она
же сказала: А кто такая, кто рожает в пещере? Я от-
вечал: Она обручена со мной. И она сказала: Она не
жена тебе? Тогда ответил я: Это Мария, которая вы-
росла в храме Господнем, и я по жребию получил ее в
жены, но она не жена мне, а зачала от Духа святого.
И сказала ему бабка: Правда ли это? И ответил
Иосиф: пойди и посмотри. И бабка повивальная пош-
ла вместе с ним (18). И встали они у пещеры, и облако
сияющее появилось в пещере. И сказала бабка: душа
моя возвеличена, глаза мои увидели чудо, ибо роди-
лось спасение Израилю. И облако тогда отодвинулось
от пещеры, и в пещере засиял такой свет, что они не
могли вынести его, а немного времени спустя свет
исчез и явился младенец, вышел и взял грудь матери
своей Марии. И воскликнула бабка, говоря: Велик для
меня день этот, ибо я узрела явление небывалое.
И вышла она из пещеры, и встретила Саломею (19), и
сказала ей: Саломея, Саломея, я хочу рассказать тебе
о явлении чудном: родила дева и сохранила девство
свое. И сказала Саломея: Жив Господь Бог мой, пока
не протяну пальца своего и не проверю девства ее, не
поверю, что дева родила.
ХХ. И только протянула Саломея палец, как
вскрикнула и сказала: Горе моему неверию, ибо я
осмелилась искушать Бога. И вот моя рука отнимается
как в огне. И пала на колени перед Господом, говоря:
Господь Бог отцов моих, вспомни, что я из семени Ав-
раама, Исаака и Иакова, не осрами меня перед сына-
ми Израиля, но окажи мне милость ради бедных: ибо
Ты знаешь, что я служила Тебе во имя Твое и от Тебя
хотела принять воздаяние (20). И тогда предстал перед
нею ангел Господнен, и сказал ей: Саломея, Саломея,
Господь внял тебе, поднеси руку свою к младенцу и
подержи его, и наступит для тебя спасение и радость.
И подошла Саломея, и взяла младенца на руки,
сказав: поклонюсь ему, ибо родился великий царь
Израиля. И сразу же исцелилась Саломея и вышла из
пещеры спасенною.
XXI. И Иосиф приготовился идти (дальше) в
Иудею. А в Вифлееме Иудейском была большая
смута, ибо пришли маги (21) и спрашивали: где родив-
шийся царь иудеев? ибо мы увидели его звезду на
востоке и пришли преклониться перед Ним (22). И, ус-
лышав это, Ирод встревожился и послал слуг за ма-
гами (23). Потом созвал первосвященников и спрашивал
их в претории (24), где должен родиться Христос соглас-
но писанию? Ответили ему: в Вифлееме Иудейском,
ибо так написано, и отпустил их. И спрашивал потом
магов, говоря им: Какое знамение видели вы о рож-
дении царя? И отвечали маги: мы видели звезду боль-
шую, сиявшую среди звезд и помрачившую их, так что
они почти не были заметны, и так мы узнали, что
родился царь Израиля, и пришли преклониться перед
Ним. И сказал Ирод: пойдите и поищите, и, когда
найдете, известите меня, чтобы и мне поклониться ему.
И пошли маги. И звезда, которую они видели на
востоке, шла перед ними, пока не пришли они к пеще-
ре, и остановилась перед входом в пещеру. И увидели
маги Младенца с матерью Его Марией, и, открыв сок-
ровища свои, поднесли Ему в дар золото, ладан и
мирру. И, получив откровение от ангела не возвра-
щаться в Иудею, пошли в страну свою иным путем.
XXII. Тогда Ирод понял, что маги обманули его,
и, разгневавшись, послал убийц, говоря им: убейте
младенцев от двух лет и младше. И Мария, услышав,
что избивают младенцев, испугавшись, взяла ребенка
своего и, запеленав, положила в воловьи ясли (25).
А Елизавета (26), услышав, что ищут Иоанна (сына ее),
взяла его и пошла на гору. И искала места, где спря-
тать его, но не нашла. И воскликнула громким голо-
сом, говоря: гора Бога, впусти мать с сыном, и гора
раскрылась и впустила ее. И свет светил им, и ангел
Господнен был вместе с ними, охраняя их.
XXIII. Ирод же тем временем разыскивал Иоан-
на и отправил слуг к Захарии, говоря: Где спрятал ты
своего сына? Он же ответил, сказав: Я слуга Бога, на-
хожусь в храме и не ведаю, где сын мой. И слуги
пришли и рассказали это Ироду. И Ирод в гневе ска-
зал: сын его будет царем Израиля. И отправил к нему
опять (слуг), говоря: скажи правду, где сын твой?
Ибо знай, что твоя жизнь в моей власти. И Захария
ответил: Я свидетель (мученик) Божий (27), если проль-
ешь кровь мою, Господь примет душу мою, ибо непо-
винную кровь ты прольешь перед храмом. И перед
рассветом Захария был убит, а сыны Израиля не зна-
ли, что его убили.
XXIV. И во время (обряда) целования собра-
лись жрецы и не встретил их, согласно обычаю, Заха-
рия с благословением. И жрецы, стоя, ждали Захарию,
чтобы совершить молитву и прославить Всевышнего.
Но так как он не появлялся, все они прониклись стра-
хом. И один из них дерзнул войти (в святилище) и
увидел у алтаря кровь запекшуюся, и голос возвестил:
убит Захария, и кровь его не исчезнет до тех пор, пока
не придет отмщение. Услышав такие слова, испугался
жрец и, выйдя, рассказал другим жрецам. И они ре-
шились войти и увидели, что там было, и стены храма
возопили, и жрецы сами разорвали одежды свои; но
тела его не нашли, только кровь, сделавшуюся как
камень, и объятые ужасом вышли и возвестили наро-
ду, что убит Захария. И услышали все колена народа,
и плакали и рыдали о нем три дня и три ночи. После
трех дней жрецы стали советоваться, кого сделать
вместо него, и жребий пал на Симеона. Это ему было
возвещено Святым духом, что он не умрет, пока не у-з-
рит Христа живого (28).
XXV. А я, Иаков, который написал этот рассказ
в Иерусалиме, во время смуты скрывался в пустыне
до тех пор, пока не умер Ирод и смута не стихла в
Иерусалиме. Славлю Господа Бога, даровавшего мне
премудрость, чтобы описать это. Да будет благодать
его для всех, боящихся Господа нашего Иисуса
Христа.
Комментарии
История Иакова о рождении Марии
1 Текст см.: Amann Е. Le Protoevangelie de Jacques et ses
remaniemant latenes. Р., 1910; папирусный вариант опубликован:
Tezutz М. Bodmer Papyros V.: Nativite de Marie. Cologne; Geneve,
1958.
2 Неясно, о каком празднике идет речь. Возможно, сам ав-
тор не знал системы иудейских празднеств или просто игнорировал
их.
3 По-видимому, подразумевается повязка в виде диадемы,
которая по традиции воспринималась как головное украшение,
снязанное с царской властью.
4 Золотая пластинка на кидаре (митре) - головном уборе
первосвященника (<И сделай полированную дощечку из чистого зо-
лота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: <Святыня Гос-
подня>. И прикрепи ее шнуром голубого цвета к кидару (в тексте
Септуагинты - к митре.- Сост.) так, чтобы она была на передней
стороне кидара>.- Исх. 28.36 - 37). Каким образом пластина
должна была явить милость или немилость бога, из текста неясно.
5 Ср. слова из молитвы Марии в Евангелии от Луки: <Ибо
отныне будут ублажать меня все роды> (1.48).
6 В греческом тексте - архиереям; архиерей - обычное
обозначение первосвященника; однако, как явствует из дальней-
шего текста, в Иерусалимском храме был один первосвященник;
но автор здесь, как и в других местах, пренебрегает точностью
деталей, связанных с иудейской обрядностью и организацией, тем
более что ко времени создания Протоевангелия храма уже не
существовало.
7 Песнь Анны составлена на основе приведенного в Еванге-
лии от Луки восхваления, которое произносит Мария: <Величит
душа моя Господа.. что призрел Он на смирение рабы Своей...>
(1.47 - 48)
8 Ср книгу Амоса (6.12) из Ветхого завета, где приведено
выражение <плод справедливости> (в Септуагинте - правды), вы-
ражение это, вероятно, заимствовано из Амоса, но оно могло иметь
гностический оттенок: в Евангелии от Филиппа есть образ Истины,
которую сеют и убирают (т. е. истина дает плоды) Этот плод
назван единственным (т е. уникальным) и в то же время дословно
многобогатым (xxxxxxxxxxxx) - намек на дальнейшую судьбу Ма-
рии
9 Додекакодон - специальное одеяние первосвященника,
украшенное по подолу <позвонками> (Исх 28.33)
10 Датан, Абирон, Корей - согласно рассказу ветхозанетной
Книги чисел, это люди, выступившие против Моисея. Они упрекали
его в том, что он привел их не в ту землю, в которую обещал
В наказание земля разверзлась и поглотила Корея и его сторон-
ников.
11 Здесь перечислена пряжа разных цветов: амиант и гиа-
иинт - по камням (амиант - асбест, вероятно, зеленоватого цвета,
гиацинт - красный). Cp.; <И все женщины, мудрые сердцем,
пряли пряжу голубого, пурпурного и червленого (т е. багряного)
цвета> (Исх. 35.26).
12 В Евангелии от Луки приведены те же самые слова (1.28)
13 См.: Лк. ! 43
14 Встреча Марии с Елизаветой и пребывание у нее Марии
описано в Евангелии от Луки (1.56)
15 В канонических евангелиях возраст Марии не указан.
16 Миля (греч. хххххх) - римская миля, равная 1,4 км.
17 По стилистике этот отрывок отличается от предшествую-
щего и последующего текста. Смысл описания - подчеркнуть
таинство рождения Иисуса, во время которого природа и люди
замирают; в мире происходит только одно свершение - рождение
сына божия.
18 В кратком варианте: <И он нашел женшину, спускавшую-
ся с холма, и взял ее с собой, и сказала повивальная бабка: А кто
такая, кто рожает в пещере? Он ответил: Мария обручена мне,
но она зачала от Святого духа, после того, как выросла в храме.
И повивальная бабка пошла с ним>. По-видимому, этот разговор
казался первым читателям недостаточно выразительным, и в даль-
нейшем он был дополнен.
19 Саломея упомянута в числе женшин, присутствовавших
при казни Иисуса и пришедших ко гробу (Мк. 15.40; !6.1) Сало-
мея - ученица Иисуса -- есть и в хенобоскионском Евангелии от
Фомы.
20 В кратком варианте вместо молитвы Саломеи просто ска-
зано: <И она взмолилась Господу>.
21 В синодальном переводе Нового завета слово <маги> пе-
реведено как <волхвы>. Магами греки называли восточных мудрецов
и прорицателей.
22 Весь эпизод с магами восходит к Евангелию от Матфея
(2.7 - 12); отдельные фразы повторяются дословно.
23 В кратком варианте опущены подробности: там сказано
только: <И он послал за магами, и они рассказали о звезде>.
24 Помещая Ирода в претории, автор подчеркивает, что он
выступал как представитель высшей имперской власти Характерно,
что для определения разговора Ирода с магами и жрецами употреб-
лен глагол хххххххх - расспрашивать и допрашивать, в то
время как в Евангелии от Матфея - выведывать (хххххххххх).
25 В Евангелии от Матфея Мария вместе с Иосифом и
младенцем Иисусом бежит в Египет (по Евангелию от Луки, они
жили в Назарете и время от времени приходили в Иерусалим). Здесь
автор выдвигает еще одну версию: Мария спасла младенца, спря-
тав его в яслях.
26 Дальнейшее описание к истории Марии отношения не име-
ет, она присоединена из рассказов об Иоанне Крестителе, по-
скольку Елизавета уже фигурировала в Протоевангелии.
27 В греческом тексте хххххх ххх хххх - свидетель и в
христианских текстах - мученик.
28 В Евангелии от Луки рассказывается о Симеоне, которо-
му было дано такое предсказание (2.25), но он не был первосвя-
щенником.


- Без Автора - Протоевангелие => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Протоевангелие автора - Без Автора дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Протоевангелие своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: - Без Автора - Протоевангелие.
Ключевые слова страницы: Протоевангелие; - Без Автора, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн
 Необоснованные претензии