Азимов Айзек - Коварная Каллисто 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Диксон Франклин У.

Братья Харди - 15. Тайна странного завещания


 

Тут выложена бесплатная электронная книга Братья Харди - 15. Тайна странного завещания автора, которого зовут Диксон Франклин У.. В электроннной библиотеке forumsiti.ru можно скачать бесплатно книгу Братья Харди - 15. Тайна странного завещания в форматах RTF, TXT или читать онлайн книгу Диксон Франклин У. - Братья Харди - 15. Тайна странного завещания без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Братья Харди - 15. Тайна странного завещания = 126.61 KB

Диксон Франклин У. - Братья Харди - 15. Тайна странного завещания => скачать бесплатно электронную книгу



Братья Харди - 15

Коллекция "Совершенно секретно"; 1995
ISBN 5-85275-126-X
Аннотация
Фрэнк и Джо Харди едут в Исландию под видом агентов страховой компании. Они должны разыскать местного жителя, наследующего крупную сумму, но за ними постоянно следят подозрительные личности. В это время в Исландии исчезает один из американских астронавтов. Оба эти дела таинственным образом оказываются связанными между собой…
После смерти богатого холостяка, известного своей эксцентричностью, остается запутанное завещание. Ни один из наследников не получит своих денег, пока братья Харди не найдут в Мехико ацтекского воина и принадлежавший ему драгоценный предмет.
Тайна странного завещания
НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ
Фрэнк и Джо Харди вошли вслед за отцом в офис известного в Бейпорте адвоката Отиса Вивера.
— Привет, Фентон! — вставая из-за письменного стола и приветливо протягивая руку высокому, атлетического сложения детективу Харди, произнес Вивер. — Фрэнк, Джо! Как поживаете?
— Да с нами все в полном порядке, — ответил Фрэнк, — рады вновь взяться за дело, мистер Вивер.
Его брат приветливо улыбался.
Когда все четверо устроились в креслах, невысокий, уже лысеющий адвокат начал свой рассказ:
— Наверное, вы читали недавно в газетах о смерти мистера Джонатана Мура?
Фрэнк и Джо закивали, а Фентон заметил, что Мур, кажется, был эксцентричным субъектом и редко приезжал в Бейпорт.
— Да, верно, он много путешествовал. У Мура не было близких родственников, только племянники. Он оставил завещание, в котором указано несколько имен. Все эти люди имеют право на его наследство, но ни один не сможет получить причитающиеся ему деньги, пока не будет раскрыта некая тайна.
Далее мистер Вивер рассказал, что, хотя завещание было написано Муром от руки, оно было заверено в присутствии двух свидетелей и потому имело юридическую силу. Однако обоих свидетелей в настоящее время уже нет в живых, поэтому некому ответить на вопросы, которые помогли бы раскрыть тайну.
— Уверен, что вам будет интересно узнать, что же это за тайна. Я прочту несколько пунктов завещания — ведь я хочу поручить расследование этого дела именно вам.
Он вытащил из ящика письменного стола документ и начал читать:
— «Настоящим я распоряжаюсь передать ценного ацтекского воина законному владельцу, который заявит, что он является прямым потомком ацтекского воина».
— И это все? Этот человек не назван? — удивленно спросил Джо, так как адвокат сделал паузу.
— Нет, не все. Здесь есть еще два примечания, которые касаются непосредственно вас, — вновь возвращаясь к последней странице, сказал Вивер и громко прочел: — «Настоящим я распоряжаюсь, чтобы детектив из Бейпорта Фентон Харди и его сыновья, Фрэнк и Джо, нашли ацтекского воина и доставили ему его собственность! Все расходы оплачиваются из моего состояния. Мои наследники не получат завещанной мною суммы денег до тех пор, пока собственность ацтекского воина не будет ему возвращена».
Мистер Харди попросил Вивера еще раз прочесть эти два пункта завещания, но и после этого он выглядел таким же озадаченным, как и при первом чтении.
— Отис, у вас есть соображения на этот счет?
— Нет, ничего. Я беседовал с каждым из наследников и с некоторыми из людей, которые знали Мура, но ни один из них не имеет представления, о чем идет речь. Здесь есть еще одно касающееся вас условие: «Харди должны найти Роберто Хермосу».
С этими словами Вивер протянул копию завещания Фентону и попросил его самого перечитать документ на тот случай, если он что-то упустил.
— Вся остальная часть завещания совершенно ясна. Мне надо сделать копию с тех пунктов, которые касаются меня и ребят, — просмотрев документ, сказал Фентон Харди.
— Роберто Хермоса — это испанское имя. Интересно, кто это может быть? — заметил Джо.
Старший Харди в это время переписывал в свой блокнот относящиеся к ним пункты завещания.
— Не имею понятия, кто это может быть, — сказал Вивер. — И уж совершенно не могу себе представить, что это за ацтекский воин.
— Может быть, это статуя воина? — спросил Джо.
— В доме Мура нет статуй.
— Вероятно, это предмет ацтекской культуры, чучело птицы или животного. Древние ацтеки note 1 поклонялись летающим змеям.
— В доме я не нашел ни чучел, ни картин с изображением птиц или животных, — ответил Вивер. — Больше того, осматривая дом, я не встретил ни одного предмета, хотя бы отдаленно имеющего отношение к ацтекскому воину.
— Хорошо, Отис, — с энтузиазмом в голосе сказал Фентон Харди, — мы с удовольствием начнем работать над этим делом.
Джо и Фрэнк, заволновавшись в предвкушении новой работы, поинтересовались, нельзя ли начать расследование сразу. Харди-старший сообщил, что у него деловое свидание и он должен сейчас уехать.
Джо и Фрэнк решили немедленно отправиться в поместье Мура и осмотреть его дом. Адвокат согласился их отвезти.
Они выехали из города по дороге, вдоль которой раньше располагались большие частные поместья, а теперь выстроились новые многоэтажные дома. Вивер заметил, что, как только будет раскрыта тайна мистера Мура, это старое поместье тоже будет продано строительной компании и наследники станут обладателями солидной суммы денег.
Наконец машина адвоката свернула на боковую аллею, ведущую к большому красивому дому, построенному в викторианском стиле. По обе стороны аллеи росли старые сосны, а газоны окаймляли ряды подстриженной живой изгороди.
У входа в дом адвокат остановился, ребята вышли, и он отогнал машину на стоянку. По широким ступеням все поднялись ко входу. Вивер открыл ключом дверь, и они вошли внутрь. В доме оказалось довольно уютно. Комнаты были обставлены полированной мебелью красного дерева. Тяжелые темно-красные шторы полностью закрывали высокие окна гостиной. В углу, позади огромного, выложенного камнем камина, стоял письменный стол.
— Ну что же, ищите разгадку здесь. Но вы сразу убедитесь, что это типичный дом холостяка. Правда, время от времени Мур нанимал экономку, но не разрешал ей ничего менять в обстановке дома.
Фрэнк и Джо быстро обошли первый этаж дома, решая, с чего же начать поиск предмета ацтекской старины. На столах и полках стояло много разных статуэток: гладиаторы, ковбои, фигуры атлетов в движении.
— Ну что, мальчики, вы начнете выстукивать стены? — произнес стоявший в холле мистер Вивер.
В этот момент наверху раздался страшный грохот.
— Что это может быть? — спросил Фрэнк.
— Представления не имею, — ответил адвокат.
Перескакивая через две ступеньки, они бросились на второй этаж. Там они разделились и стали осматривать спальни, но нигде не было и следа упавшего предмета.
Адвокат Вивер открыл дверь, ведущую в мезонин, и стал взбираться вверх по довольно крутой лестнице, братья поднимались следом за ним. Среди наваленных коробок и старой мебели лежал широкий комод красного дерева, видимо, рухнувший только что на пол, придавив какого-то человека, который изо всех сил старался высвободиться.
Джо, Фрэнк и мистер Вивер бросились к нему. Через несколько минут им удалось поднять комод и освободить пленника. Тот уже не шевелился и лежал на полу без сознания. Он был бледен, пульс почти не прослушивался, а на голове зияла огромная рана.
— Надо поскорее позвонить в «скорую помощь» и отвезти его в больницу, — сказал Вивер. — Просто не понимаю, что он здесь делал.
— Вы его знаете? — спросил Джо.
— Думаю, да, но надо посмотреть его документы. — С этими словами он распахнул пиджак незнакомца и вынул бумажник. — Да, это Джон Броуэр, племянник Мура и один из его наследников.
— Если он наследник, то, наверное, искал здесь что-то известное только ему.
Джо поспешил вниз, чтобы вызвать «скорую помощь», предварительно сказав Фрэнку, чтобы тот не прикасался к Броуэру. Не спуская с него глаз, Вивер и Фрэнк стали вытаскивать один за другим ящики комода, чтобы выяснить, что же искал этот человек.
Ящики были набиты книгами и старыми вещами. Ничего необычного в них не оказалось.
— А я-то надеялся, что мы здесь найдем ключ к разгадке ацтекского воина, — разочарованно сказал Фрэнк. — Вот этот ящик туго открывается. Наверно, мистер Броуэр попытался с силой потянуть его на себя и комод упал.
— Видимо, так и произошло… Но он не имел никакого права здесь находиться. Интересно, как он вообще сюда попал?
Вернулся Джо с сообщением, что «скорая помощь» прибудет через несколько минут. И действительно, вскоре послышался гудок и в мезонин вошли доктор и санитары с носилками.
Доктор осмотрел мистера Броуэра и заявил, что его нужно немедленно везти в больницу. Два санитара вынесли носилки с раненым, за ними спустился доктор.
Когда «скорая» уехала, Фрэнк решил вернуться в мезонин и обыскать его полностью.
— Думаю, у мистера Броуэра неплохая интуиция. Я заметил в ящиках несколько коробок с цветными слайдами. Может быть, в них мы найдем ключ к разгадке нашего дела.
— Ну, тогда пошли! — воскликнул Джо!
НЕУДАЧНЫЕ ПОИСКИ
— Думаете, мы найдем слайд с изображением нашего ацтекского воина? — спросил Вивер, поднимаясь вместе с ребятами по лестнице в мезонин.
— Да, или его самого, или тот предмет, который ему принадлежал.
— В таком случае давайте перенесем все ящики вниз. Когда я первый раз осматривал дом, то в подвале видел проектор и экран. Кстати, только на нескольких коробках написано, где были сделаны снимки, все остальные придется просмотреть, там же несколько сотен слайдов.
Они стали переносить ящики вниз, и в этот момент Джо внезапно споткнулся, его нога попала в дырку в старом потертом ковре. Два ящика выпали у него из рук, и слайды рассыпались по полу. Джо успел схватиться за перила лестницы и удержаться на ногах.
— Здорово! — буркнул он. — Такой уж сегодня день.
Пока ребята собирали слайды, мистер Вивер принес экран и проектор. Джо установил их в гостиной. Фрэнк отставил в сторону коробки, на которых были надписи: «Греция», «Италия», «Египет», «Индия».
— Уверен, что в них не найти нашего ацтекского воина. Могу поклясться: то, что нам нужно, имеет отношение к Мексике.
Задернув шторы, они начали просматривать слайды из коробок, на которых не было названия страны. Вначале шли горные пейзажи, затем Гавайские острова, Канада и Англия. Ребята так увлеклись великолепными видами чужих стран, что не заметили, как пробежал целый час. Мистер Вивер напомнил, что ему надо скоро возвращаться в свой офис, поэтому они успеют просмотреть только две коробки. Джо поставил автоматический проектор на полную скорость, и слайды замелькали на экране.
— Эй, кажется мы дошли до Мексики! — вдруг вскрикнул Фрэнк. — Вон там здание университета в Мехико!
— Ты там был? — спросил Вивер.
— Мы с Джо ездили в Мексику. В самом Мехико были недолго, но я сразу узнал здание университета.
Затем на экране появился слайд, на котором мистер Вивер увидал пирамиду Солнца — один из самых знаменитых памятников архитектуры на окраине Мехико-Сити.
— Задержи этот слайд. Это памятник ацтеков, может быть, здесь ключ к разгадке.
Но Джо и Фрэнк не заметили на снимке ничего необычного. Рядом с пирамидой виднелись неясные фигурки людей. Джо отпустил кнопку «стоп», и слайды опять замелькали на экране. На одном были вытянутые, как свечи, кактусы, на другом — озеро и рыбаки, держащие странные, непривычно выглядевшие рыбацкие сети.
— Это озеро Патцкуаро, — сказал Вивер. — В руках у рыбаков сети в форме бабочки. Это единственное место во всем мире, где они применяются. Ладно, ребята, мне нужно ехать. Мы еще вернемся и досмотрим остальные слайды.
— Вы не будете возражать, если мы останемся и просмотрим их до конца? — спросил Фрэнк.
— Лично я ничего не имею против, но я ведь являюсь душеприказчиком, и это может кому-то не понравиться.
Пока он говорил, Джо показал еще один слайд, на котором рядом стояли двое мужчин.
— Смотрите, слева — мистер Мур! — вскричал адвокат.
— А кто этот человек рядом с ним, похожий на индейца испанского происхождения? Может быть, это Роберто Хермоса?
— Не знаю, — ответил адвокат.
— А если он и в самом деле прямой, потомок ацтекского воина? — предположил Фрэнк.
Мистер Вивер так разволновался, что забыл о своем решении вернуться в офис. Джо быстро просмотрел оставшиеся в коробке слайды: на них эти двое были сняты на фоне красивого сада.
— Мистер Вивер, тут есть несколько одинаковых слайдов, — сказал Фрэнк. — Не разрешите ли вы мне взять один из них, чтобы сделать фото?
Адвокат секунду колебался, но потом разрешил.
Фрэнк выбрал самое четкое изображение мистера Мура и его приятеля и завернул слайд в носовой платок, чтобы не поцарапать его.
Затем они убрали проектор, экран, коробки со слайдами и заперли за собой дверь. Добравшись до дома, они сразу поднялись в свою лабораторию, которая располагалась над гаражом, чтобы сделать со слайда фотографию. Готовую цветную фотографию Фрэнк положил в свой бумажник. В это время к дому подъехал старший Харди, и Фрэнк сразу показал ему снимок.
— Это Мур и Роберто Хермоса, — пояснил он. — Он может быть тем самым потомком ацтекского воина, которого мы ищем. Мы нашли этот слайд, когда просматривали снимки, сделанные мистером Муром в Мексике.
Все трое вошли в дом, где их встретила миссис Харди, маленькая, стройная женщина с милой улыбкой. Она старалась относиться философски к тому, что мужская половина ее семейства занималась рискованными делами, но всегда волновалась, когда они подвергали себя опасности. Вместе с ней навстречу мужчинам вышла и тетушка Гертруда, сестра Фентона, которая жила вместе с ними. Эта высокая, худощавая женщина обожала своих племянников, но считала их недостаточно осторожными и любила давать им советы во время очередного расследования. Надо сказать, что ее зловещие предсказания неоднократно сбывались.
Когда тетушка Гертруда услышала их рассказ о наследнике, который обыскивал мезонин, она тут же отреагировала:
— Вот и прекрасно! Теперь его следует исключить из завещания! Мы же не знаем, что он мог там найти.
— Может быть, он ничего не хотел украсть, нам ведь точно не известно. — Фрэнк попытался защитить Броуэра, но тетушку Гертруду это не убедило.
— Может быть, в доме есть тайники, — заявила она. — На месте мистера Вивера я бы потребовала разрешение на обыск и обшарила бы все комнаты, где занимался поисками Броуэр.
— Уверен, что когда этот человек придет в сознание, он сумеет нам все объяснить. — Мистер Харди потрепал по плечу свою подозрительную сестру. — Дадим ему шанс самому рассказать, что же с ним произошло.
— Конечно, это твое дело, но я бы ему не слишком доверяла, — сказала тетушка и поспешила на кухню.
Фентон Харди позвонил в больницу, чтобы узнать, как себя чувствует мистер Броуэр. Ему ответили, что тот все еще без сознания.
— Наверно, он серьезно ранен, — заметила миссис Харди.
Вскоре всех позвали на ленч. Тетушка Гертруда испекла клубничный торт, украшенный целым облаком взбитых сливок. Это было ее коронное блюдо.
За едой все разговоры крутились вокруг дела о наследстве.
— Нам надо изучить историю Мексики, особенно в период царства ацтеков, — сказал Фрэнк.
Прикончив торт, ребята поблагодарили тетушку и поспешили в библиотеку отца. Каждый взял по тому истории Мексики и стал просматривать.
— Послушай! Оказывается, ацтеки приносили человеческие жертвы, — воскликнул Джо, наткнувшись на интересный параграф. — Они выбирали молодого человека, которого в течение целого года кормили лучше всех, давали самую красивую одежду, а потом убивали его — приносили в жертву богу войны!
— Да, и все это творилось во имя религии, а священники выступали в роли убийц! — добавил Фрэнк.
Ребята стали рассматривать фотографии костюмов, которые носили ацтекские воина.
— Удивительно причудливые наряды, — заметил Джо, показывая на цветную иллюстрацию. На ней воин был в головном уборе и тунике из желтых перьев попугая и птицы кветцал, отделанных золотом. На другой фотографии целый эскадрон воинов был в одежде из кожи ягуаров, а в руках они держали щиты, декорированные золотыми дисками, бабочками и змеями. На ногах у них были сандалии с длинными языками оранжевой кожи, украшенные вышивкой.
В этот момент братья услышали, как к дому подъехала машина.
— Клянусь, это Чет!
— Да, ты прав, — подтвердил Джо, выглянув в окно. По тропинке к дому поднимался плотный молодой человек приятной наружности. Это был Чет Мортон, школьный товарищ братьев Харди и участник их многочисленных расследований.
— Привет, ребята! — сказал он, шагнув навстречу открывшему дверь Джо. — Почему вы такие мрачные? Что-то случилось?
— Да ничего особенного не случилось, если не считать того, что мы ищем ацтекского воина и спасли человека, лежавшего без сознания, — небрежно бросил Фрэнк.
— Ничего не понимаю! — Чет удивленно округлил глаза.
Братья коротко рассказали ему о встрече с мистером Вивером, о завещании и связанной с ним тайне мистера Мура.
— Звучит неправдоподобно. Но мне особенно интересна та часть истории, которая касается Мексики. Я кое-что читал об этой стране. Кстати, вы знаете, чем питались древние ацтеки?
— Нет.
— Они добавляли в пищу цветы. Например, цветы акации, по их понятиям, исцеляли от меланхолии. Они обжаривали цветы в яичном масле, потом сверху посыпали корицей с сахаром. Мне всегда хотелось попробовать это блюдо. — Чет облизнулся.
— Ты что, страдаешь от меланхолии? — пошутил Фрэнк.
— А еще какие цветы они использовали? — спросил Джо.
— Например, делали начинку для пирога из лепестков роз, которые предварительно варили с сахаром и лимоном, готовили напиток из цветочных бутонов ямайкового дерева. Вы ели когда-нибудь кашу из бутонов? Ацтеки ели ее вЬ время церемоний, посвященных богу дождя.
— Уверен, что тетушке Гертруде наверняка понравился бы суп из цветов герани, — засмеялся Джо.
Чет вдруг вспомнил:
— Да, я же приехал, чтобы пригласить вас поехать со мной в кино. Но вам теперь не до этого, вы должны заниматься расследованием этой таинственной истории.
— Да, конечно, мы сейчас будем заняты, но постараемся не терять тебя из виду.
— Ну что же, удачи вам! — С этими словами Чет вышел из дома. Через минуту Фрэнк и Джо увидели, как он пронесся на своем старом драндулете с открытым верхом вниз по улице, и им внезапно захотелось оказаться в кино вместе с ним.
— Почему бы нам не отправиться сегодня ве- 1 чером к дому Мура? — предложил Джо. — Ведь нам никто не запрещал осматривать местность вокруг него.
— Точно, поехали.
Поужинав, ребята взяли с собой электрические фонари, сели в машину и поехали в поместье Мура. За рулем сидел Фрэнк. Они решили оставить автомобиль у въезда на территорию, а дальше идти пешком. Еще не совсем стемнело, и каково же было их удивление, когда, подойдя к левому крылу дома, они увидели на террасе пожилую полную женщину, смотревшую куда-то вдаль. При звуке их шагов она обернулась и в первый момент хмуро посмотрела на них, но потом улыбнулась и приветливо произнесла:
— Добрый вечер! Меня зовут Мэри ОБрайен.
Вы меня испугали, я подумала, что это воры, но теперь вижу, что вы приличные ребята. Раньше
я была приходящей прислугой у милого старого джентльмена, который здесь жил.
— Вы имеете в виду мистера Мура? — спросил ее Фрэнк.
— Да, — кивнула головой Мэри ОБрайен. — Так печально, что он умер. Он был прекрасным человеком, мне нравилось у него работать.
— А вы давно у него работали?
— Несколько лет назад. Последнее время мистер Мур здесь бывал редко, он много путешествовал, — поэтому ему не нужна была регулярная помощь по хозяйству.
— Мисс ОБрайен, вы не помните, мистер Мур упоминал когда-нибудь об ацтекском воине?
— Никогда ни о чем подобном не слышала.
— Мистер Мур часто ездил в Мексику, так ведь?
— О да, несколько раз, и привозил оттуда много красивых сувениров.
— И что же он с ними делал?
— Одни раздавал, другие оставлял себе.
Ребята поинтересовались, упоминал ли он когда-нибудь о друзьях из Мексики или о ком-то, с кем он туда ездил, но Мэри отрицательно покачала головой.
— Говоря по правде, мистер Мур был неразговорчив. Но однажды он мне рассказал, что искал в Мексике оружие для своей коллекции. С ним вместе ездил какой-то человек, но мистер Мур никогда не называл его имени.
— Вы говорите, что у мистера Мура была коллекция оружия? — спросил Фрэнк.
— Была, но он не раз говорил о своем желании отдать ее в музей. Вы бы на нее посмотрели!
Я часто стирала со старого оружия пыль… Некоторые из экспонатов выглядели просто угрожающе.
— И вы никогда не слышали, чтобы он упоминал слова «Мехико» или «ацтеки» в связи с этим оружием?
— Нет, никогда. В основном это были вещи из Европы и Африки. Но мне пора идти. До свидания, мальчики.
Одна и та же мысль одновременно пришла в голову братьям: может быть, таинственная собственность ацтекского воина, которую они ищут, — это старинное оружие?
Ребята молча пересекли лужайку, прошли мимо фасада дома, подошли к его правому крылу и тут оцепенели от неожиданности: какой-то человек, подставив ящик, пытался через окно проникнуть в дом!
ТАИНСТВЕННЫЙ КОМПАНЬОН
Мгновенно среагировав, ребята помчались в сторону незваного гостя, но тот тоже их заметил и, спрыгнув с ящика, бросился в сторону, швырнул в ребят камнем и скрылся из виду.
— Стой! — закричал ему вслед Джо, хотя и понимал, что это совершенно бесполезно.
Включив электрические фонари, ребята бросились вдогонку, но было очевидно, что он знает местность лучше их, и его невысокая фигура словно растворилась в темноте. Ребята обыскали все вокруг, но в свете фонарей обнаружили только его следы, которые привели к бетонной дорожке и исчезли.
— Вот что, — сказал Фрэнк, — я останусь здесь на всякий случай, а ты пойди и позвони в полицию.
Вскоре подъехала патрульная машина, и двое полицейских стали осматривать окрестности. Затем они сняли отпечатки пальцев с оконного стекла, которого касался взломщик, пытаясь залезть в дом, и уехали, прихватив с собой ящик, на котором тот стоял. Полицейские надеялись, что удастся снять отпечаток его ступни.
— Спасибо, что позвонили, ребята, — уезжая, поблагодарил один из полицейских. — Если снова увидите взломщика, дайте нам знать.
Фрэнк и Джо продолжили свои поиски ключа к разгадке ацтекской тайны. Освещая себе путь фонарями, они осматривали все вокруг, пока внезапно Фрэнк не воскликнул:
— Кажется, я что-то нашел!
Джо сразу подбежал к нему. Луч света от фонаря Фрэнка осветил ствол толстого дерева, на котором они увидели грубо вырезанные голову и плечи индейца.
— Трудно сказать, что он собой символизирует, но может оказаться и ацтекским воином, — сказал Фрэнк.
Ребята тщательно осмотрели ствол дерева, надеясь найти еще одно вырезанное изображение или выдолбленную полость, но больше ничего не увидели в лучах фонарей.
— Давай поищем вокруг, может быть, что-то закопано в земле, — предложил Джо.
Однако вокруг трех деревьев в радиусе пяти футов почва выглядела нетронутой и не было заметно, что кто-то когда-либо здесь копал. Земля была ровной, а трава того же цвета и высоты, что и на всей лужайке.
— Сегодня мы не сможем здесь копать, в любом случае надо вначале спросить разрешения у мистера Вивера, — заметил Фрэнк.
Пришлось им вернуться домой и рассказать отцу о своем открытии и о том, что у мистера Мура была раньше коллекция оружия.
— Это интересно. Согласен с вами, вполне вероятно, что предмет наших поисков может быть закопан где-то поблизости, около деревьев, — ответил старший Харди. Он позвонил Виверу, и тот дал свое согласие, сказав, что готов встретиться с сыщиками в поместье Мура на следующий день ровно в девять. На вопрос, слышал ли он что-нибудь о коллекции оружия, адвокат объяснил, что Мур расстался с ней еще год тому назад. Однажды он видел своими глазами список состоящих в ней предметов, но ни один из них не имел никакого отношения к ацтекам.
На следующее утро все собрались в поместье. Вивер привез с собой садовые лопаты, совки и мотыги из своего гаража. В течение следующего часа они аккуратно снимали кусками дерн и копали под ним ямки, но нигде не было никаких следов захоронения. Все были очень разочарованы. Фрэнк и Джо засыпали выкопанные квадраты и аккуратно положили на место дерн, полив его потом из садового шланга водой.
— Отис, — сказал Фентон Харди, — если у вас есть время, то мне бы хотелось зайти в дом и посмотреть письма Мура. Может быть, в них мы найдем ключ к разгадке обеих тайн.
Вивер согласился, хотя при этом заметил, что вся корреспонденция Мура, пришедшая за последнее время, уже изучена.
— А мы с Джо можем досмотреть оставшиеся слайды? — спросил Фрэнк.
— Почему бы и нет? Кстати, сегодня мне позвонили из полиции и сообщили, что отпечатки пальцев взломщика ни в одной картотеке не числятся. И значит, этот человек не профессиональный грабитель.
— Да, а как там мистер Броуэр, пришел в сознание? — спросил Фрэнк.
— Пока нет, но состояние его улучшилось, и доктора считают, что он скоро придет в себя.
С этими словами Вивер открыл ключом входную дверь, и все вошли в дом. Ребята немедленно принесли проектор, экран и новые коробки со слайдами. Прошло немного времени, и они приступили к просмотру второго ящика, в котором были мексиканские слайды. Через пару минут Джо неожиданно закричал:
— Нашел! Вот он ключ к разгадке!
На снимке был запечатлен таинственный спутник Мура, в полном наряде ацтекского воина стоящий перед пирамидой.
— Подержи этот слайд, я сейчас позову отца и адвоката! — закричал Фрэнк, выбегая из комнаты и направляясь в библиотеку, где Харди и Вивер просматривали старые письма и деловые бумаги. Отложив все, они поспешили вслед за Фрэнком.
— Да, полагаю, это прекрасная подсказка. Мужчина на этой фотографии, видимо, и есть тот человек, которого Мур в завещании называл ацтекским воином, — сказал Фентон Харди.
— И владелец той собственности, которую мы пока не можем найти, — добавил Вивер.
— Так кто же он, Роберто Хермоса или кто-то еще?
— Одно мы теперь знаем точно — человек, которого мы хотим найти, живет в Мехико, — произнес Джо.
— Подожди, Джо. Ты слишком рано делаешь выводы. Совсем не значит, что этот человек и сейчас живет в Мехико, может быть, он просто был там проездом, — предположил его отец.
Адвокат заметил, что, если это даже и есть тот человек, которого они ищут, на фотографии ничто не указывает, какую же собственность следует ему
вернуть.
— Вот чего я не могу понять, — продолжал адвокат, — так это почему мистер Мур в своем завещании не указал имени владельца?
— И какой смысл задерживать выплату денег наследникам мистера Мура до тех пор, пока не будет раскрыта тайна?
— Вполне вероятно, что тем самым мистер Мур хотел по только ему известным причинам оградить владельца и его собственность от грозящих ему неприятностей, — заметил Фрэнк.
— Может быть, ты и прав, но в чем все-таки
причина?
— Возможно, это очень ценный предмет. Тем самым Мур хотел избавить его от посягательств грабителей, — предположил Джо.
— Тогда нам тоже надо вести себя очень осторожно, — заметил старший Харди.
Итак, поиски разгадки продолжались. Фентон
Харди и адвокат продолжили просмотр писем Мура, а ребята — просмотр слайдов. На одном из них тот же незнакомец стоял у огромного дерева. Внизу было напечатано: «КАМЫШОВОЕ ДЕРЕВО В МИТЛЕ».
— Вот это да! Никогда в жизни не видел такого огромного ствола! — вскричал Джо.
Вскоре они нашли еще один слайд с тем же человеком; под снимком была надпись: «ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ В ТАКСКО».
— Опять наш друг! — воскликнул Фрэнк.
Когда Вивер и Харди возвратились в комнату, ребята показали им оба слайда. Детектив Харди задумчиво потер подбородок.
— Уверен, что мы найдем этого человека в Мехико. — И замолчал, задумчиво глядя перед собой.
Ребятам хотелось понять, что же он замышляет, и через пару минут он произнес именно то, что им так хотелось услышать:
— Вот что я решил: нам надо разделиться и искать разгадку параллельно. Я сейчас занят другими делами и не могу уехать. А как вы, ребята, относитесь к идее слетать в Мехико и найти там Роберто Хермосу?
— Что касается меня, то я буду готов через час! — вскричал Джо.
— Тебе осталось только купить мне билет, отец, и считай, что я уже на пути в аэропорт! — отозвался Фрэнк.
— Это будет не так уж просто, — улыбнулся мистер Харди. — В Мексике существует закон, запрещающий подросткам путешествовать по стране без сопровождения взрослых. Мне придется достать для вас специальные пропуска на весь срок вашего пребывания в Мексике.
— Фентон, это блестящая мысль. — Адвокат похлопал старшего Харди по плечу. — Мы с вами останемся здесь и будем искать собственность ацтекского воина. Мы вступим в соревнование — посмотрим, какая команда вырвется вперед.
Мистер Харди рассмеялся и совершенно неожиданно для ребят предложил взять с собой в Мехико Чета Мортона. Вот это был для них сюрприз! Они просто не могли поверить такой удаче!
— Надеюсь, он сможет в нужный момент сдерживать вас, если вы будете чересчур рисковать и забудете об осторожности, — сказал отец.
Братья были очень довольны. Попросив у мистера Вивера разрешения взять слайды с изображением неизвестного им пока таинственного друга мистера Мура, ребята поспешили домой.
После ленча Фрэнк позвонил Чету, а Джо помчался в их лабораторию, чтобы отпечатать снимки.
Чет просто не мог поверить привалившему счастью.
— Горячие тамали note 2! Смогу их есть столько, сколько захочу!
— Почему бы тебе не приехать сейчас к нам, чтобы все обговорить?
— Еду немедленно.
— Встретимся в нашей мастерской, — сказал Фрэнк. И уже через пятнадцать минут ребята услышали знакомые звуки автомобильного сигнала. Он гудел без перерыва!
— Ты слышишь? Чет потерял голову от счастья. — Джо расхохотался. — Пошли встретим его!
У края тротуара стояла развалюха Чета, гудок продолжал надрываться, а самого Чета в машине не было. Он стоял на тротуаре весь красный от смущения. Из дома вышла тетушка Гертруда, грозя ему пальцем.
— Ты что тут устроил? Если не знаешь, как обращаться с машиной, то нечего садиться за руль!
Начали выглядывать обеспокоенные соседи, решившие, что в доме у Харди что-то произошло.
Фрэнк и Джо просто умирали от смеха, глядя на всю эту картину.
УГОН САМОЛЕТА
— Да ничего не случилось, просто короткое замыкание в проводке, — Фрэнк махнул рукой собравшимся. Джо быстро поднял капот машины и отсоединил провода. Наступила тишина.
— Что же я теперь буду делать, если мне надо будет посигналить? — с ужасом спросил Чет, когда |разошлись все любопытные.
— Надо будет заменить провода.
— У меня не так уж много запасных деталей, но вот провода точно есть, — пробормотал Чет.
— Давай их сюда, парень, если не хочешь, чтобы мы посылали за механиком.
— Хорошо, хорошо, — дружелюбно ответил Чет и полез в багажник за проводами. Потом достал из ящика для инструментов плоскогубцы и принялся за работу. Вскоре с помощью Джо и Фрэнка ему удалось заменить старые провода и сигнал заработал нормально.
— Спасибо за помощь, ребята. Теперь расскажите мне о нашей поездке в Мехико. Просто не могу дождаться того момента, когда мы наконец туда отправимся.
Свой рассказ ребята перемежали остротами по поводу грандиозного аппетита Чета и того, что может с ним произойти в Мехико.
— Тебе надо будет есть поменьше, иначе у тебя все внутри сгорит, — предостерегал его Фрэнк.
Джо, не имевший слуха, пропел ему песенку:
Чтобы сделать тортильи, используют метат note 5,
А для матраца используют петат note 6.
— Учтите, я не смогу спать на соломенном матрасе. Я не ацтек! — сердито пробурчал Чет.
Дружно рассмеявшись, братья повели Чета в дом, чтобы рассказать ему о предстоящем путешествии и показать фотографии.
— Мы объедем те же места, где мистер Мур сделал эти снимки, — сообщил ему Фрэнк.
— Значит, мы увидим руины древних индейских храмов?
— Ну, конечно, думаю, и не только руины.
— Надеюсь, вы не заставите меня лезть на самый верх, чтобы там искать ключ к разгадке. Я слышал, верхние ступени в таких храмах настолько узкие, что приходится подниматься по ним боком, если не хочешь свалиться вниз.
Вскоре приехал Фентон Харди и сообщил, что он успел достать для них пропуска, а также зарезервировал номер в гостинице в Мехико-Сити. Если появится необходимость поездок в другие города для проведения расследования, то им придется действовать самостоятельно.
— Главное, что вы полетите на моем самолете. Джек Вейн поведет самолет до Мехико и тут же вернется обратно. Он прилетит за вами, когда вы решите вернуться.
Мистер Харди посчитал необходимым приобрести самолет — на случай возникновения экстренных ситуаций. Он научил Фрэнка и Джо управлять самолетом, но для дальних перелетов всегда приглашал профессионального пилота Джека Вейна.
— Когда мы вылетим?
— Давайте завтра утром.
Ребята договорились о встрече, и Чет отправился домой собирать вещи. Фрэнк занялся разработкой будущего маршрута по местам, в которых побывал мистер Мур, а Джо отправился в мастерскую, чтобы напечатать еще несколько фотографий таинственного компаньона мистера Мура.
После этого они решили съездить в аэропорт, чтобы опробовать самолет. Джека Вейна на месте не было. Ребята залезли в небольшую бело-голубую одномоторную машину, и Фрэнк занял место пилота. Вскоре они уже летели над Бейпортом в сторону залива Бармет.
— Похоже, что все в полном порядке, — сказал Фрэнк, разворачиваясь.
Когда самолет пошел на посадку, Джо внезапно закричал:
— Берегись!
Прямо на них летел самолет, нельзя было терять ни секунды. Фрэнк успел сориентироваться, и их машина резко взмыла вверх. Столкновения удалось избежать чудом, буквально в нескольких метрах, уже в тот момент, когда чужой самолет прошел под самым брюхом их самолета.
— Этот пилот, наверно, просто сумасшедший! — с трудом оправившись от потрясения, произнес Джо.
Фрэнк посадил машину без дальнейших осложнений. Из пункта управления полетами им сообщили, что этот самолет вел новичок.
— Ему следует пользоваться исключительно наземным транспортом, — сказал еще не отошедший от случившегося Джо.
Когда они добрались до дома, их отец разговаривал по телефону. Звонил адвокат, чтобы сообщить, что мистер Броуэр пришел в себя и просил детективов срочно приехать в больницу.
Все трое сразу поспешили в госпиталь. Они узнали номер палаты Броуэра и поднялись на второй этаж, где у дверей их встретил адвокат Вивер.
Мистер Броуэр, бледный как полотно, при виде их смущенно улыбнулся:
— Простите меня, что я доставил вам Столько хлопот. Очень сожалею, что вел себя так глупо. Мне, конечно, не надо было заходить в дом. Много лет тому назад Джонатан дал мне ключи, и я их так и не вернул. В конце концов я делал то же, что и вы: пытался найти предмет, принадлежавший ацтекскому воину. Хотелось побыстрее с этим разобраться, ведь мне так нужны завещанные деньги. К сожалению, мне не повезло — я ничего не нашел, да вот еще этот несчастный случай.
Фентон Харди поинтересовался, имеет ли он хоть малейшее представление об этом загадочном предмете, но Броуэр только отрицательно покачал головой.
— Много лет тому назад Джонатан рассказывал мне, что он получил от потомка ацтеков совершенно необычный и ценный предмет, но так и не сказал, что же это было. Мой двоюродный брат был скрытным человеком.
— И у вас так и не возникло предположения, что же это могло быть?
— Ни малейшего. Я только знаю, что этот бесценный предмет ему одолжили при условии, что он его вернет через пять лет. Наверно, это и была собственность ацтекского воина, которая упоминается в завещании.
— Ну тогда, возможно, этот предмет был уже возвращен и мистер Мур просто забыл вычеркнуть это примечание из своего завещания, — предположил Вивер.
— Нет, сомневаюсь, — сказал Броуэр, — прошло только три года с тех пор, как он его получил. Мой двоюродный брат говорил, что надежно его спрятал. Мне кажется, он находится в его доме.
Так как обсуждать больше было нечего, посетители ушли.
Выйдя на улицу, они посовещались и решили вернуться в дом Мура, чтобы снова его обыскать. Вскоре они уже стояли перед входной дверью, и адвокат открыл ее своим ключом. У старшего Харди в багажнике машины всегда хранилось несколько приборов, необходимых для профессионального сыщика. Ребята помогли ему внести в дом портативный флюороскоп и детектор металла, и они приступили к поискам.
Они тщательно обследовали каждую стену, пол и потолок. Несколько раз им казалось, что они наткнулись на что-то интересное, когда раздавался щелчок детектора или загоралась лампочка флюороскопа, но ничего интересного так и не было найдено: ни пустот в стенах, ни потайных дверей. Ничего!
Мистер Вивер, который с удивлением следил за работой сыщиков, переходя вместе с ними из комнаты в комнату, вздохнул:
— Ответ на эту загадку нам сможет дать только Роберто Хермоса.
Фентон Харди согласился с ним и добавил, что, видимо, они зашли в тупик. На всякий случай он поинтересовался, не было ли новой информации о человеке, который пытался влезть в дом. Вивер рассказал, что он проверил всех, кто упоминался в завещании, и у каждого нашлось алиби.
— Как видите, я очень стараюсь быть хорошим сыщиком и найти ключ к разгадке, но у меня ничего не получается, — смущенно произнес Вивер.
— Для любителя вы работаете прекрасно. Посмотрите на нас: с нашим опытом, тренировкой — мы от вас недалеко ушли!
Они закрыли дом и отправились обратно в город. Когда машина оказалась рядом с офисом Вивера, тот вышел, попрощался с ребятами и пожелал им удачи в Мехико.
— Вам предстоит интересное путешествие, вы сможете увидеть все, о чем можно только мечтать: прекрасные пейзажи, остатки таинственных древних цивилизаций, на которые наложила свой отпечаток испанская культура.
— Мы постараемся получить удовольствие от всего, что увидим, и раскрыть нашу тайну.
Когда ребята возвратились домой, их приветствовала миссис Харди на хорошем испанском
языке.
— Я решила сделать вам сюрприз. Испанский я когда-то учила в школе, но, конечно, забыла, поэтому последние два месяца брала уроки, и теперь мне просто захотелось немного попрактиковаться.
— Мама, так почему бы тебе не поехать с нами?
— Думаю, что не смогу быть на равных с вами
при встрече с ацтекским воином.
Вся семья мирно провела вечер дома. Рано утром отец Чета привез его к дому Харди. Напутствуемые советами тетушки Гертруды избегать встреч с ягуарами, ребята тепло простились с мамой; Фентон Харди сел за руль и повез всю компанию в аэропорт.
— Послушай, отец, не твой ли это самолет стоит там, на дальней взлетной полосе?
— Да, мой. Наверно, мы приехали слишком рано и Джека еще нет. Он потом подгонит самолет поближе и посадит вас.
Харди-старший торопился, у него было много дел в городе. На прощание он пожелал им вернуться с победой.
Все трое прошли через административное здание аэропорта и вышли на летное поле в той его части, где стояли частные самолеты, своего рода такси, перевозившие по заказу пассажиров. Самолет Фентона Харди все еще стоял в самом конце взлетной полосы. Внезапно он медленно двинулся в противоположную сторону, набирая скорость, доехал до конца взлетной полосы и через несколько мгновений был уже в воздухе.
— Что же это происходит? — воскликнул Фрэнк. — Джек Вейн не мог взлететь без нас!
— Клянусь, что он не мог бы этого сделать! — кричал Джо. — Что-то произошло! Наш самолет просто угнали!
ТАТУИРОВКА
— Что значит угнали наш самолет?! — вскричал Чет.
— То, что слышишь, — ответил Джо.
— Боюсь, что он прав. Надо немедленно связаться с диспетчерской! — решил Фрэнк.
Ответ диспетчера их просто поразил: за рулем самолета находился сам Джек Вейн, который и запросил главного диспетчера дать ему срочное разрешение на взлет. Фрэнк объяснил ему, что произошло, и диспетчер пообещал немедленно вернуть самолет в аэропорт. Ребята стали ждать, расхаживая «взад и вперед по полю, но вскоре их уведомили, что самолет не отвечает.
— Видимо, самолет угнан, — заявил наконец диспетчер. — Сейчас я передам это Федеральной службе по аэронавтике.
Фрэнк и Джо предупредили диспетчера, что они сообщат о случившемся полиции, а затем проведут свое собственное расследование прямо на летном поле. Может быть, им удастся кое-что выяснить. Однако вскоре стало ясно, что никаких следов здесь найти невозможно.
Несколько механиков видели Джека Вейна и даже заметили, как он садился в самолет Харди. Однако они не видели никого другого, кто бы подходил к самолету, хотя до этого с ним на поле действительно беседовал какой-то незнакомец.
— Как выглядел этот мужчина? — спросил одного из механиков Фрэнк.
— По правде говоря, я слишком далеко находился, чтобы разглядеть детали, но помню, что он был невысокого роста и темноволос. Мне жаль, что так произошло, надеюсь, вам скоро вернут ваш самолет. — И с этими словами механик вернулся в ангар, где ремонтировал моторы.
— Уверен, что этот незнакомец причастен к нашему делу, может быть, он даже имеет отношение к взломщику, за которым мы гнались около дома Мура. Видимо, он и заставил Джека просить разрешение на взлет.
Они вновь вернулись в диспетчерскую, где их ничем не могли порадовать. Самолет просто исчез. Хотя были оповещены все крупные аэропорты, никто так и не смог вступить с ним в контакт.
Диспетчер был слишком занят, чтобы вести с ними долгие разговоры, и наши герои отправились в комнату ожидания, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.
— Вы понимаете, что это означает? Одновременно с угоном самолета произошло и похищение! — сказал Джо.
— Надеюсь, что с Джеком ничего плохого не случится, он отличный парень. Вот только я не могу понять, чего, собственно, добивался этот угонщик?
— Если бы у нас был ответ на этот вопрос, то тогда мы бы знали, где находится наш самолет, сказал Фрэнк.
— Так что же мы будем делать — откажемся от наших планов и не полетим в Мехико? — спросил расстроенный Чет.
— Ни за что на свете! — твердо сказал Джо.
Фрэнк решил немедленно связаться с отцом. К телефону подошла миссис Харди, которая очень расстроилась, узнав о случившемся, но самого Фентона дома не было. Она пообещала позвонить в несколько мест, куда он должен был сегодня заехать, и посоветовала братьям оставаться в аэропорту и ждать его приезда.
Столь неожиданная задержка раздражала ребят. Все трое старались как-то отвлечься, листали газеты, но не могли сосредоточиться и все время возвращались к произошедшему событию.
Фрэнк решил сообщить о похищении мистеру Виверу, надеясь, что тот предложит что-нибудь дельное. Адвокат был крайне удивлен случившимся. На предположение Фрэнка о том, что угонщик и взломщик мог быть одним и тем же лицом, он ответил утвердительно, хотя и с некоторым сомнением — ведь об этом человеке практически не было ничего известно.
— Но ведь мы с Джо его видели, и если приобщить к этому отпечатки пальцев и следы на ящике, то это, вероятно, поможет его найти.
Когда Фрэнк вернулся в комнату ожидания, мистер Харди был уже там. Его крайне встревожила сложившаяся ситуация, особенно он беспокоился за Джека Вейна, ведь было ясно, что обнаружить угнанный самолет очень непросто.
— Ни один угонщик не посмеет приземлиться в большом аэропорту, где его немедленно арестуют. Скорее, он сядет на небольшом поле в частных владениях или у какой-нибудь фермы.
Лично мне кажется, что еще кто-то пытается найти ацтекского воина. Очевидно, он хотел вас испугать, думая, что вы прекратите расследование и откажетесь от поездки в Мехико.
Расстроенный Джо ходил взад и вперед по комнате, пока его отец высказывал свои соображения.
— Если дело в этом, — сказал наконец Джо, — почему бы нам не сесть на один из коммерческих рейсов до Мехико?
— Вот это я как раз и хотел вам предложить, — поддержал его Фентон Харди.
Фрэнк поспешил к стойке, где заказывали билеты, и пока остальные успели до него дойти, он уже выяснил, что они могут зарезервировать билеты на поздний ночной рейс Нью-Йорк — Мехико, следовательно, им надо было вначале лететь из Бейпорта в Нью-Йорк, а затем сделать пересадку в аэропорту Кеннеди.
Ребята решили вылететь первым же рейсом в Нью-Йорк и оставшееся между самолетами время потратить на осмотр города.
Мистер Харди немедленно купил три билета.
Когда самолет прибыл в нью-йоркский аэропорт Кеннеди, Джо и Фрэнк остановились на одной из площадок и долго наблюдали, как взлетают садятся самолеты, а в это время Чет Мортон, разумеется, устремился в закусочную. Внезапно Фрэнк схватил Джо за плечо.
— Посмотри на стоящего вон там механика!
— Ну и что ты там увидел?
Не отвечая, Фрэнк бросился бежать вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Джо послушно бежал за ним, не понимая, что происходит. Они пробежали через длинный коридор и оказались перед воротами, ведущими прямо на летное поле.
Охранник преградил им дорогу.
— Мы детективы, — сказал Фрэнк, — пожалуйста? разрешите нам выйти на поле и поговорить с тем механиком, у которого на руке татуировка.
Охранник удивленно посмотрел на них и в первый момент решил было им отказать, но ребята вызвали у него симпатию; он поверил им и пропустил их через ворота. Механик в это время уже подходил к зданию аэропорта, и теперь Джо увидел, что рукава его рубашки закатаны, и на левой руке выше локтя видна татуировка — воин в костюме ацтека.
— Посмотри, он и сам похож на индейца! — воскликнул Джо.
Ребята остановили механика и вежливо спросили его о столь необычной татуировке. Засмеявшись, он ответил по-английски с испанским акцентом:
— Я сделал эту татуировку потому, что являюсь прямым потомком ацтекского воина.
От удивления ребята просто потеряли дар речи. Неужели их поиски так быстро увенчались успехом? Неужели это и есть тот человек, которому принадлежит ценный предмет ацтекской культуры? Фрэнк спросил, знал ли он американца по имени Джонатан Мур, но тот ответил отрицательно:
— Сам я мексиканец, приехал в вашу страну недавно и знаком лишь с очень немногими людьми.
Мексика!
— Ваше имя случайно не Роберто Хермоса?
— Нет, никогда не слышал о Роберто Хермосе, — удивленно ответил механик.
Энтузиазм у братьев поубавился, но не исчез окончательно. Фрэнк вытащил из кармана фотографию человека, который, как они полагали, мог быть Хермосой, и показал механику, но тот сразу отрицательно покачал головой.
— Нет, никогда в жизни не видел этого человека, но вот само имя Хермоса мне знакомо. %Я несколько лет работал около Такско на красивой гасиенде, которая носила название „Виста Хермоса“, что означает „красивый вид“. Вам надо ее посетить. Хотел бы вам помочь, но не могу!
— Вы действительно прямой потомок ацтекского воина? — спросил Джо. — Несколько дней назад один человек сообщил нам, что он единственный прямой потомок!
Но сказав это, Джо не упомянул о завещании Мура.
Мексиканец широко улыбнулся.
— Могу вам сказать еще об одном претенденте на это звание. Я его никогда не видел, но знаю его имя — сеньор Татлок.
— Где он живет? — быстро спросил Фрэнк.
— Не знаю. Он очень много путешествует и занимается раскопками.
— Он что, археолог?
— Да, верно.
Братья задали еще несколько вопросов, но мексиканец не сумел ответить ни на один из них. Наконец они распрощались и вернулись в зал ожидания.
— Господи, ну где вы были? Я уже думал, что вы улетели без меня! — воскликнул Чет, увидев их.
— Тебя бы это очень устроило. Послушай, Чет, если ты будешь столько есть, то так растолстеешь, что за излишний вес тебя не возьмут на борт самолета, — насмешливо сказал Джо.
— Ладно, ладно, лучше расскажите мне, что вы там делали?
Он был просто изумлен, узнав, что его друзья напали на верный след.
— Итак, сеньор Татлок? — повторил Чет и тяжело вздохнул. — Я так и вижу, как вы, ребятки, заставляете меня карабкаться по этим старым развалинам!
Наконец объявили посадку, и пассажиры прошли в самолет. После вкусной еды ребята заснули в своих креслах. Когда они проснулись, было уже воскресное утро и стюардесса объявила, что они приземлятся в аэропорту Мехико-Сити через двадцать минут. Ребята быстро умылись, причесались, расправили помятую одежду и приникли к иллюминаторам. Огромный самолет сделал несколько кругов над аэропортом и наконец пошел на посадку.
— Давайте возьмем такси и попросим водителя показать нам по дороге местные достопримечательности, — предложил Фрэнк.
Они нашли такси, и водитель был очень доволен, когда ребята заговорили с ним на его родном языке. Он с радостью согласился показать им самые интересные места в городе, прежде чем отвезти их в гостиницу. Они выехали из аэропорта и на большой скорости понеслись по широкой магистрали, по обеим сторонам которой мелькали коттеджи, открытые продуктовые рынки и, наконец довременные многоэтажные дома.
— Все это вовсе не похоже на старые кварталы, — разочарованно заметил Чет.
— Подождите! Скоро мы попадем в старый
город!
Вскоре машина повернула к широкой площади.
— Это центральная часть города, — с гордостью произнес водитель. — Собор с северной стороны был возведен на развалинах великого храма ацтеков в 1667 году.
Ребята с интересом рассматривали огромный собор. Потом они обратили внимание на длинное низкое здание, стоявшее по другую сторону площади. По словам водителя такси, это был Национальный дворец. Напротив стояло здание муниципалитета города, а рядом — длинные аркады старых домов, в которых располагались ряды бесчисленных магазинчиков.
— Вот это уже настоящий старый город, — сказал Чет.
Внезапно их обогнало еще одно такси, из окна которого какой-то мужчина махал им платком, явно стараясь привлечь их внимание.
— Похоже, нам дают сигнал! — воскликнул Фрэнк.
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ ПАССАЖИР
— Водитель, обгоните это такси, — закричал Фрэнк, указав вперед. Таксист нажал на газ, и они проехали рядом, стараясь рассмотреть сидевшего в нем человека. И хотя у них было всего несколько секунд, Фрэнк успел узнать Джека Вейна, пилота. Вторым был явно мексиканец, которого они раньше не видели. Внезапно их машина затормозила. Ребята быстро обернулись, чтобы выяснить причину: на переднее сиденье, рядом с водителем, садился незнакомец, который держал в руках полицейскую бляху. Его черные глаза злобно сверкнули.
— Вы арестованы! — заявил он водителю.
— Почему? Я ничего не сделал! — воскликнул испуганный шофер. Ребята переглянулись. Это имело к ним хоть малейшее отношение? Может быть, это уловка, чтобы схватить их так же, как Вейна?
— Нам лучше быстро исчезнуть! — прошептал им Фрэнк.
Джо схватил чемодан и открыл дверь. В ту же секунду он выскочил на улицу вместе с Четом, державшим в руках свою сумку. Фрэнк успел бросить водителю деньги и выскочить вместе со своим багажом. Незнакомец приказал шоферу поторопиться. Как только ребята выскочили, вокруг начали гудеть машины, так как остановившееся такси перекрыло движение, образовалась пробка, водители стали их объезжать, а они с большим трудом пытались добраться до тротуара.
— Нам надо взять другую машину и ехать за тем такси, — закричал Фрэнк.
— Только без меня! — воскликнул Чет. — Мы можем оказаться в тюрьме.
— Нам его теперь уже не догнать, — сказал Джо в тот момент, когда рядом скрипнули тормоза. Ребята взялись за руки, подняли их вверх, и тогда водители проезжающих машин поняли, что должны пропустить их к тротуару.
Наконец Чет сел на свой чемодан и с облегчением вытер пот со лба.
— Никогда больше не делайте этого! Я потерял пять лет своей жизни!
— Жаль, что не десять фунтов, — проворчал Джо. — Мы рисковали жизнью, и все напрасно.
Фрэнк признал, что во всем виноват он, и спросил, не запомнил ли кто из них номер такси, в котором ехал Вейн. Но никто не обратил внимания на номер машины, так как все были заняты тем, чтобы не попасть под колеса. Однако они заметили, что машина была желтого цвета и явно нуждалась в покраске. А Фрэнк видел на правой задней двери треугольную вмятину.
Это уже была зацепка, по которой можно было найти это такси. Ребята решили, что надо расспросить водителя.
— Вы сами-то понимаете, что все это случилось с нами всего за те несколько часов, что мы находимся в стране? — воскликнул Чет. — И вообще, думаю, что Джек Вейн вам привиделся. Если бы это был он, то он бы нас окликнул. Нет, я считаю, что нам надо ехать в гостиницу, принять душ и отдохнуть.
В это время Фрэнк остановил проезжавшее мимо такси. Все залезли с багажом в машину и отправились в гостиницу. Зарезервированный номер оказался большим, с тремя кроватями. Чет разбежался и спланировал на одну из них.
— Ребята, как приятно!
Он закрыл глаза, и через минуту по его глубокому дыханию стало ясно, что он уже спит.
— Первое столкновение, — с улыбкой сказал Фрэнк. — Ну а мы должны еще продержаться. Мне все-таки кажется, что это был Джек Вейн и, видимо, преступники его держат насильно. Конечно, это он подал нам сигнал из машины.
— Ты полагаешь, это было простое совпадение, что мы оказались рядом?
— Сомневаюсь, но вот в чем я уверен, так это в том, что мы-то его увидели случайно. Его такси ехало за нами, и только поток машин вынудил водителя проехать мимо. Могу поклясться, что тот, кто вскочил в наше такси, чтобы арестовать водителя, не настоящий полицейский и работает вместе с похитителями. Может быть, это была даже попытка схватить нас.
— Логично, но мы все-таки до сих пор не представляем, кто же наши враги, — сказал Джо. — Одно мне кажется несомненным — этот предмет, принадлежавший ацтекскому воину, должен быть очень ценным.
— Послушай, Джо, — посмотрев на спящего Чета, сказал Фрэнк, — а что, если нам пойти сейчас в полицию и рассказать обо всем?
— Ты прав, ведь нам, безусловно, понадобится любая помощь. Давай, пошли!
Фрэнк написал Чету записку, затем братья спустились по лестнице в холл и спросили у портье, как добраться до полиции.
Оказалось, что полицейский участок был недалеко, и ребята решили идти пешком. Их принял шеф полиции Диас, который уже знал о случившемся с водителем такси и о попытке ареста. Он внимательно выслушал рассказ братьев. Как оказалось, человек, представившийся полицейским, на следующем же светофоре выскочил из машины.
— Полиция Соединенных Штатов сообщила мне о случившемся с Джеком Вейном, но, к сожалению, у меня нет пока ключа к разгадке. Он не садился в нашем аэропорту, а теперь вы заявляете, что он находится в нашем городе. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы найти этого человека.
— Мы будем вам очень благодарны. Может быть, вы так же поможете нам разыскать еще двоих мужчин: археолога сеньора Татлока и мистера Роберто Хермосу.
Шеф полиции обещал оказать им всяческую поддержку. Поблагодарив его, ребята вышли из участка и направились в гостиницу, но Джо пришла в голову удачная мысль вновь нанять такси, проехать по улицам и попытаться разыскать машину, в которой везли Джека.
Так они и сделали. Сев в машину, они по-испански описали водителю машину, за которой они охотятся. Водитель с любопытством посмотрел на них и вежливо заметил:
— Я, Гомес, простой водитель и не имею права расспрашивать о желаниях своих пассажиров. Но все же мог бы я полюбопытствовать: почему два юных джентльмена хотят разыскать эту машину?
— Вы поверите, если мы вам скажем, что ищем похитителей? — с улыбкой спросил, Джо. Водитель неуверенно забормотал:
— Мне бы не хотелось иметь дела с похитителями. Не хочу никаких неприятностей, но по улицам я вас провезу, так что вы, может быть, сумеете найти эту машину.
Они стали кружить по улицам города, по тенистым зеленым переулкам и периодически возвращались к знаменитому зданию "Пасео де ла Реформа". Нигде не было и следа желтого такси с вмятиной на задней двери.
— Эта поездка обойдется вам недешево, — посмотрев на счетчик, заметил водитель.
— Дайте нам еще минут десять, тогда уже получится ровно час, — посмотрев на часы, сказал Фрэнк.
Время уже подошло к концу, когда неожиданно
Джо закричал:
— Я вижу его! Гомес, остановитесь!
Водитель подкатил к тротуару, остановившись прямо за желтым такси. Братья попросили его подождать и бросились ко второй машине.
— Извините, но мы пытаемся найти нашего друга, американца, и его мексиканского товарища. Примерно около часа назад они ехали в вашей машине. Не помните ли вы, куда они направились?
— Si, si note 7,— ответил таксист, — я довез их до Лагунилла-Маркет.
— А что такое Лагунилла-Маркет? — повторил Фрэнк.
— Это место, где многие заключают выгодные сделки, — засмеялся таксист. — В основном там продают старые вещи, но иногда можно найти что-нибудь стоящее. Продавцы в основном скупают товары у незнакомых людей, и часто это бывают краденые вещи.
— Отвезите нас к этому рынку. Сейчас, только я заплачу Гомесу, — сказал Фрэнк.
Братья сменили такси и вскоре уже были в старом бедном районе города. Рынок располагался под открытым небом и как бы растекался от одной улицы к другой. Продавцы раскладывали свой товар чаще всего на соломенных матах или на разложенных прямо на земле одеялах. Лишь у некоторых были маленькие будочки с навесом. Они громко зазывали покупателей на испанском и английском языках. Братья сразу поняли, что товары были явно сомнительного происхождения, поэтому они купили лишь несколько безделушек, чтобы продавцы от них отстали.
— По-моему, прежде чем мы разгадаем нашу тайну, успеем обанкротиться, — усмехнулся Джо.
Они обошли несколько улиц, на которых раскинулся рынок, и обратились к женщине, продававшей серебряные украшения. Когда они спросили, не видела ли она человека, внешность которого они ей описали, продавщица, к их удивлению, сразу ответила, что действительно помнит того, о котором они говорят.
— Американец купил очень красивый мужской браслет, усыпанный бирюзой, — прекрасную дорогую вещь.
Наши сыщики были так ей благодарны за полученную информацию, что тоже купили два браслета, которые выглядели такими древними, как будто сохранились со времен ацтеков. Братья решили, что мама и тетушка Гертруда будут рады получить в подарок красивые безделушки.
Мексиканка была довольна и внезапно припомнила, что американец, которого они ищут, выглядел очень приятно, а у его спутника — мексиканца — лицо было злобным, уродливым, и она видела, как он купил широкий острый нож.
Братья были неприятно поражены и попросили его описать. Оказалось, что это был невысокий плотный мужчина средних лет. Поблагодарив торговку, братья бросились к такси. Внезапно она крикнула им вслед:
— Когда вы встретите своего американца, то не смейтесь над ним. Он надел этот браслет на руку и сказал, что будет носить его все время, не снимая.
Братья поняли, что Джек решил использовать этот браслет, как приметную деталь на случай, если Харди нападут на его след.
— Вы не видели, в какую сторону они направились? — спросили они на прощание женщину, но она, к сожалению, этого не заметила.
Таксист отвез их прямо в полицию, где они все рассказали шефу Диасу, удивленному столь быстрым их возвращением. Он поздравил их с такой удачной работой.
— Этот браслет с бирюзой — прекрасная нить для дальнейшего поиска, — сказал он.
Ребята вернулись в гостиницу, но, к их удивлению, Чета в комнате не было, а на зеркале комода была прикреплена записка:
"Тайна раскрыта. Скоро приведу к нам в комнату ацтекского воина".
МЕКСИКАНСКАЯ МАСКИРОВКА
— Если Чет Мортон сможет мне доказать, что он нашел ацтекского воина, я выдам ему награду в целых пять долларов, — заявил, расхаживая взад и вперед по гостиничному номеру, Джо.
— Это стоило бы много больше, — уставившись в окно, сказал Фрэнк. — Просто не могу в это поверить!
Братья стали взволнованно обсуждать находку друга. Они не могли выйти из комнаты, боясь, что Чет вернется без них, а им хотелось дождаться его и самим убедиться, что тайна наконец раскрыта.
Прошло не меньше часа, прежде чем в дверь тихонько постучали, и оба брата одновременно бросились ее открывать. Распахнув ее, оба застыли, не веря своим глазам: прямо перед ними стоял человек в костюме ацтекского воина — в шлеме, украшенном перьями, длинной, затейливо вышитой тунике и сандалиях! Воин медленно вошел в комнату. Когда на него упал свет из окна, удивление братьев сменилось безудержным весельем. Они начали хохотать, просто корчась от смеха, кружились по комнате и, наконец, упали на кровать.
— Чет Мортон, это ты, бездельник! Где ты взял этот костюм? — вскричал Фрэнк.
— Похоже, мы заслужили, чтобы с нами сыграли подобную шутку, — давился от смеха Джо.
Но Чет Мортон даже не улыбнулся. Он молча стоял, глядя на своих друзей, с выражением обиды на широком лице.
— Не вижу ничего смешного! Мне казалось, что если надеть костюм ацтекского воина и в нем появиться на улице, то это привлечет внимание и поможет нам напасть на след этого потомка ацтекского воина. Все начнут задавать вопросы, и это даст нам возможность в свою очередь порасспрашивать окружающих.
— Тебя бы надо поместить в сумасшедший дом.
Чет медленно снял с головы шлем и положил его на стол.
— Похоже, моя идея не пришлась вам по душе, а я-то считал ее прекрасной. Вы и представить себе не можете, как мне было трудно найти магазин, который был бы открыт в это время и где я мог бы взять напрокат этот костюм. Я заплатил за целую неделю вперед.
— Ну и напрасно, надо было просто купить этот костюм и привезти его домой в Бейпорт. Уверен, там бы он вызвал сенсацию.
— Ладно, так я и сделаю.
В этот момент зазвонил телефон, что избавило толстяка от дальнейших насмешек. Звонили из полиции и просили немедленно приехать, так как у них сидел живой и невредимый Джек Вейн.
— Господи, это же прекрасно. Мы сейчас прибудем! — воскликнул Фрэнк и тут же сообщил об этом ребятам.
— Должен сказать, что на этот раз полиция профессионально сработала, — заметил Джо.
Братья помогли Чету переодеться и помчались вниз по лестнице к выходу из гостиницы. Фрэнк подозвал такси, и скоро они уже мчались в участок.
Увидев пилота, братья радостно приветствовали его и попросили подробно рассказать обо всем, что случилось.
Джек Вейн, стройный, загорелый мужчина, выглядел усталым, но на его лице сияла широкая улыбка. Вытянув руку, он показал на серебряный браслет с бирюзой:
— Вот что мне помогло. Если бы вы не узнали про него, то, боюсь, мне до сих пор не удалось бы освободиться из плена! Полиция опросила многих людей, которые видели на мне этот браслет, и таким образом проследили до дома, где меня держали. В тот момент там никого, кроме меня, не было и этих преступников не поймали. Единственный, кого я запомнил в лицо, — это мужчина, который залез в самолет вашего отца в аэропорту Бей-порта, ткнул мне под ребра пистолет и приказал взлететь. У меня не было другого выхода, но я был уверен, что вы последуете за нами.
— Нам повезло, что мы увидели, как ты подал сигнал носовым платком, — сказал Фрэнк.
— Да, похитители угрожали, что, если я попытаюсь убежать, они меня убьют, поэтому-то я и попытался дать вам знак, что за вами следят.
Пока шеф полиции разговаривал по телефону, пилот наклонился и прошептал:
— Эта банда охотится за предметом, принадлежавшим ацтекскому воину, и похитители пытались у меня выведать, где же он находится. Один из них сказал, что он стоит целое состояние.
В этот момент шеф закончил телефонный разговор, и Джек сразу громко продолжил свей рассказ:
— Мой похититель — я так и не узнал его имени — приказал мне сесть на поле рядом с заброшенной фермой, расположенной в предместье Мехико. Нас встретила группа мужчин в масках, они посадили меня в машину. Когда мы приехали в город, меня затащили в дом и заставили отвечать на десятки вопросов, касавшихся семейства Харди. Наверное, мне не следовало болтать о своей уверенности в том, что вы приедете и спасете меня. Затем этот тип, угнавший наш самолет, посадил меня в такси, и мы поехали в аэропорт, чтобы встретить вас. Потом мы следовали за вами до самого города, чтобы выяснить, где же вы остановитесь. Случайно густой поток машин вынудил нас проехать мимо вашего такси, и тут-то я смог дать вам сигнал, чтобы вы были настороже.
— Так и произошло. А тот мужчина с полицейским значком, который остановил нашу машину, видимо, хотел нас задержать, хотя поначалу я решил, что он на самом деле полицейский.
— Я его видел, он тоже член этой банды. Он находился в другом такси и как только понял, что я дал вам сигнал, выскочил из машины и остановил вашего водителя. Я обрадовался, когда увидел, что вы выскочили из машины.
— Зачем они повезли вас в Лагунилла-Маркет?
— Для того чтобы вам не удалось напасть на наш след и узнать, где меня держат. Они опасались, что вам удастся допросить нашего водителя, поэтому на рынке мы сменили такси. Там мои похитители купили страшный нож, подобного мне еще не приходилось в жизни видеть.
Я с трудом уговорил их разрешить мне купить этот браслет и сразу надел его на руку в надежде, чтовы меня по нему найдете. Слава Богу, так и случилось.
Чет, который молчал до этого момента, напомнил пилоту о том, что он знал в лицо только своего похитителями спросил, узнает ли он того, кто вскочил в их такси, если вдруг с ними столкнется.
— Я не видел его лица, — ответил Джек. — Кстати, мой похититель рассказал, что он пытался влезть в дом мистера Мура, но вы его остановили.
— Нам тоже не удалось его рассмотреть. Помню, что он темноволосый и невысокого роста. Что вы можете еще добавить?
— У него совершенно отвратительные зубы, выщербленные и кривые.
Дальше братья узнали, что тот человек, который назвал себя Хименесом, был главарем банды.
Наконец заговорил шеф полиции Диас:
— Этих бандитов будет не так-то легко поймать. Я уверен, что они больше не вернутся в тот Дом, где мы нашли вас, сеньор Вейн. У банды, наверное, была охрана снаружи, и после того как мы вычислили дом, в котором вы находились, охранники предупредили бандитов и они поспешно исчезли.
Диас обещал, что его отдел будет продолжать их поиски, а пока, если пилот готов, то они отвезут его к самолету, который, как установила полиция, все еще находится в том же месте, где они совершили посадку.
— Как я понимаю, — продолжал Диас, — вы бы хотели как можно быстрее вернуться в Бейпорт.
— Именно так, — ответил Джек.
Пока шеф полиции делал необходимые распоряжения, пилот снова понизил голос и прошептал:
— Извините, но я так и не смог ничего узнать об ацтекском воине и принадлежащем ему предмете.
— Джек, вы проделали потрясающую работу и помогли нам в расследовании, обнаружив важные ниточки, — сказал Фрэнк. — Сожалею, что вас похитили, но все эти неприятности уже позади.
После того как Джек уехал в полицейской машине, ребята стали обсуждать свои следующие шаги. Они решили прежде всего отправиться в университет Мехико и там поговорить с кем-нибудь из отдела археологии о сеньоре Татлоке. Так как здания университета были расположены в окрестностях города, им опять пришлось взять такси.
По обеим сторонам дороги стояли красивые дома, большинство из которых были сложены из бледно-розового камня. Дома окружали зеленые лужайки и яркие, цветущие сады.
Когда такси подъехало к университетским зданиям, Чет высунулся из окна и не смог удержаться от восклицания:
— Посмотрите, какая красота!
Его поразила яркая мозаика, украшавшая стены большого здания университетской лаборатории.
Одну стену занимала гигантская картина: половина ее была посвящена сюжетам из индейской жизни в древнем Мехико, а другая представляла завоевание Мексики испанцами.
Такси подъехало к административному зданию, где Фрэнк собирался поговорить с кем-нибудь из сотрудников археологического факультета.
Ему любезно дали адрес профессора Ринсона, который, как оказалось, жил неподалеку. Ребята попросили таксиста их подождать и позвонили в дверь дома профессора.
Профессор Ринсон оказался приветливым симпатичным человеком, который сказал, что хорошо знает сеньора Максли Татлока, и нашел его на одной из предъявленных ему фотографий. При этом добавил, что Татлока он очень давно не видел, так как тот постоянно переезжает с археологами с одних раскопок на другие и, похоже, не имеет постоянного места жительства, хотя и ушел на пенсию.
— Татлока часто не могут разыскать. Практически все свое время он проводит на раскопках, и надо отметить, что ему удалось найти несколько очень интересных реликтов. Это может показаться странным, но сам он никогда не доставляет свои находки ни в государственные, ни в частные музеи, а всегда передает их с посыльными.
Фрэнк сказал, что им крайне необходимо найти Татлока, но теперь стало ясно, что это непростая задача.
— Боюсь, что вы правы, ведь существует еще множество древних руин, до которых пока не добрались археологи.
— Благодарим вас за помощь, — сказал Джо. — Полагаю, нам пора уже отправляться на поиски.
Профессор пожелал им удачи и попросил передать наилучшие пожелания сеньору Татлоку в том случае, если удастся его разыскать, а также рассказать о том, что он хочет просить Татлока выступить с лекциями перед студентами.
Ребята вернулись к ожидавшему их такси. Фрэнк взглянул на часы и решил, что сегодня уже слишком поздно куда-то ехать, а вот уж завтра надо будет нанять машину и отправиться на самые ближайшие к окраинам города раскопки — храму Теотихуакан.
— Это то самое место, где мистер Мур сфотографировал своего друга в ацтекском костюме? — поинтересовался Чет.
— Да.
Остаток вечера друзья посвятили изучению привезенных ими фотографий и списка всех находящихся в окрестностях города руин, куда можно было бы добраться на машине.
— Если здесь нам не повезет, то потом нужно будет объездить более отдаленные места раскопок, — сказал Джо.
Чета особенно интересовали развалины Теотихуакана, который первоначально являлся одним из важнейших храмов древней Мексики, а позднее был захвачен ацтеками.
— Эта пирамида Солнца кажется очень высокой, — сказал Чет. — Надеюсь, вы не собираетесь заставлять меня забираться на ее вершину в погоне за сеньором Татлоком?
Братья усмехнулись, а Джо сказал:
— Обещаю, что заставлю тебя потерять парочку килограммов, но я совсем не уверен, что ты сможешь добраться до вершины, не задохнувшись до смерти.
— Послушай, у меня объем легких больше, чем у кого-либо из футбольной команды Бейпортского колледжа, — заявил с обидой Чет.
— Ты совершенно прав, и именно по этой причине мы предоставляем право именно тебе первым забраться на вершину пирамиды и рассказать нам, есть ли там хоть что-то стоящее, чтобы мы карабкались вслед за тобой.
Чет разозлился и запустил в Фрэнка подушкой.
— А, предлагаешь поединок! — воскликнул Джо и с криком бросил свою подушку в него.
Через секунду уже во все стороны летали подушки, пока Фрэнк не прекратил сражение, предупредив, что они могут лопнуть и тогда перья разлетятся по всей комнате. Вскоре ребята улеглись спать.
В понедельник утром, сразу после завтрака, все трое направились в агентство, чтобы взять машину напрокат. Они выбрали автомобиль с открытым верхом и устремились по дороге к Теотихуакану. Время уже шло к полудню, и Чет, улыбаясь, облизывал губы в предвкушении приближающегося ленча.
— Давайте остановимся у ресторана Гротто, — предложил он.
Фрэнк свернул с дороги и подъехал к известному ресторану, расположенному в огромной пещере. Ребятам из Бейпорта это место показалось уникальным, они как будто перенеслись в то время, когда в такой пещере жило одно из индейских племен.
Чет уже собирался заказать себе вторую порцию тамалей, когда Фрэнк его предостерег:
— Помни, нам придется очень высоко взбираться!
Чет неохотно отказался от добавки.
Когда друзья добрались до места, где находились гигантские пирамиды, они с изумлением огляделись вокруг. Их глазам предстала странная картина: все пространство вокруг было как бы усеяно группами людей, откапывавших руины, засыпанные землей.
— Вот это да! — воскликнул Джо. — Мы думали, что это мертвый город, а здесь кипит работа и полно археологов.
Чет с благоговением смотрел на пирамиду Солнца.
— Господи, когда стоишь рядом, то понимаешь, какая она высоченная — почти достигает солнца. И чтобы доказать вам, что я не маменькин сынок, я собираюсь пройти часть этого пути к вершине!
Он стал карабкаться по узким ступенькам, и Джо крикнул ему вслед:
— Эй! Помни предостережение древних индейцев: по этим лестницам надо идти боком и соблюдать большую осторожность.
Фрэнк и Джо сами начали подниматься по ступеням таким же манером, но Чет не обратил никакого внимания на их совет. Он прошел вверх уже метров сто пятьдесят, когда внезапно одна его нога соскользнула и он полетел вниз, с силой стукаясь о неровные ступени и не имея возможности ни за что ухватиться. Он летел прямо к подножию пирамиды.
Джо был уже слишком высоко, чтобы помочь своему другу. Фрэнк находился ближе и попытался задержать падение Чета, но тяжелое тело друга сбило его с ног и оба полетели вниз вместе, набирая при этом скорость.
ДЕТЕКТИВЫ ПОПАДАЮТ В ЗАСАДУ
Поцарапанные и покрытые синяками, Фрэнк и Чет с трудом поднялись на ноги у подножия великой пирамиды. Джо торопливо спустился по ступенькам, подбежал к друзьям и облегченно вздохнул, увидев, что они ничего себе не сломали, а лишь перепачкались в грязи и были напуганы.
— Вы, ребята, похожи сейчас на персонажей из старой комедии, — сказал Джо.
— Я чувствую себя так, будто катился целую тысячу лет! — сказал Чет. Фрэнк тяжело вздохнул.
— Ну а я, пожалуй, попробую еще раз. Вы готовы, ребятки?
Чету понадобилось не меньше минуты, чтобы решить, будет он подниматься вновь или нет. На этот раз ребята совершали свое восхождение медленно и наконец достигли плоской вершины, которую обошли кругом, посматривая вниз и оглядываясь по сторонам.
— Господи, какой был замечательный город! — воскликнул Джо. — Все эти древние храмы великолепны. Люди тогда были постоянно заняты их постройкой, ремонтом, приготовлениями к приношению человеческих жертв и вообще к разным ритуалам.
— Я где-то читал, что здесь жили сто тысяч человек, — сказал Чет. — А вон там пирамида Луны, так ведь?
Харди согласно кивнули. Пирамида была точно такой же, как и та, на которой они стояли, и отличалась только значительно меньшими размерами.
Фрэнк показал на другой храм и объяснил, что он был построен в честь иноземного пришельца.
— Что? Не может быть! — воскликнул Чет. — Я-то думал, что он был воздвигнут за тысячу лет до того, как сюда пришли испанцы.
— Да, так и есть. Ты слышал легенду? Сюда через океан приплыл светлокожий человек с длинной бородой и голубыми глазами. Некоторые люди утверждали даже, что видели, как он приплыл на огромном змее, и именно поэтому для мексиканцев змея стала священным животным еще с древних времен. Этого же человека они назвали Кветцалкоатл — в честь почитаемой ими птицы кветцал. Он был очень умен и стоял по развитию намного выше живших здесь индейцев. Он-то и научил их строить здания, выращивать съедобные плоды и искусно обрабатывать камень.
— Он жил с ацтеками?
— Нет. Он появился здесь задолго до того, как они сюда пришли. После его смерти местные племена провозгласили его своим богом.
Наконец ребята стали осторожно спускаться по склону пирамиды. На полпути к подножию Джо неожиданно показал им на мужчину, который что-то делал внизу.
— Ребята, вы его видите? Он очень похож на человека с одной из наших фотографий!
— Сеньор Татлок?
— Вполне может быть! — сказал Джо и стал спускаться еще быстрее. К тому времени как он достиг подножия пирамиды, человек уже исчез. Решив, что он направился к другой стороне пирамиды, наша троица побежала вдоль ее стены и повернула за угол, но незнакомца нигде не было видно. Ребята обошли пирамиду вокруг, но человек исчез.
Чет без сил бросился на землю.
— Я так и знал, что позволю себя вовлечь в странную историю. Мне было бы намного проще ходить по городу в своем костюме ацтека.
Фрэнк и Джо ничего ему не ответили, они и сами были расстроены. Помолчав, Джо сказал:
— У древних ацтеков были сильные легкие! Фрэнк предположил, что, возможно, незнакомец прошел к другой пирамиде, и ребята, сразу с ним согласившись, сели в машину и поехали к пирамиде Луны. Но и здесь его тоже не было. Тогда они отправились к храму Кветцалкоатл, объехали вокруг него, осмотрели ступени и всю площадку вокруг самого храма.
— Это, наверно, был сеньор Татлок. Ведь он давно скрывается от людей, вот он и убежал, как только увидел нас.
— Потрясающе! Если он будет убегать всякий раз, когда мы его обнаружим, то как мы сможем с ним поговорить? — спросил Чет. — Может быть, все-таки мы видели не Татлока?
Следующий час ребята потратили на изучение древних резных изображений на стенах храма. Там были выбиты огромные змеиные головы с раскрытыми пастями и устрашающим зубом-жалом. Между каменными рептилиями были видны изображения голов, которые, видимо, представляли бога Кветцалкоатла.
— Посмотрите, кажется, что у него на голове шляпа с плоским верхом! — Чет засмеялся. — Наверно, этот стиль был моден в тот период, пока он еще был просто человеком, — совсем не так изысканно по сравнению с нарядами ацтеков.
Ребята были поражены огромным количеством резных изображений, которые окаймляли не только нижнюю часть пирамиды, но и располагались рядами по ее стенам.
— Вы думаете, что слайды мистера Мура дадут нам ключ к разгадке и именно здесь мы обнаружим тот таинственный предмет ацтекского воина? Я уверен, что один из слайдов был сделан именно в этом месте.
Джо окинул взглядом огромный храм.
— Если вы считаете, что в одном из этих углублений спрятано письмо или документ, то нам понадобится не меньше месяца, чтобы его обнаружить.
Посоветовавшись, ребята решили, что они всегда смогут сюда вернуться, а пока им стоит съездить к другим развалинам и попытаться все-таки разыскать мистера Татлока.
Когда ребята оказались в окрестностях: Мехико-Сити, Чет предложил пообедать в настоящем мексиканском ресторане и показал им на длинное узкое здание. Фрэнк оставил машину довольно далеко от ресторана, на тихой улочке.
В ресторане по обе стороны от прохода были расположены отдельные кабины, в каждой из которых стояли столы на четверых. В дальнем углу ресторана играл на гитаре мужчина в черном бархатном, очень узком костюме с золотой вышивкой. На голове у него была широкая черная шляпа, которую он сдвинул слегка набок. В проходах танцевали пары.
Ребят посадили за стол в одной из кабин. Они заказали бобовый суп, жареных цыплят с шоколадным соусом с перцем и тотопос — смесь из авокадо, вареных помидоров, лука, оливкового масла, соли и лимона, залитая соусом.
— Господи, как все вкусно! — простонал Чет, перепробовавший все блюда.
В этот момент музыка прекратилась. Ребята были такие голодные, что ели молча, и поэтому им были слышны разговоры в зале. Внезапно из соседней кабины раздался мужской голос, который интересовался у официанта, не знает ли тот, куда едут трое молодых людей. Ребята заподозрили, что этот человек из банды похитителей.
Фрэнк, который сидел спиной к проходу, оглянулся и посмотрел по сторонам. В соседней кабине за столом сидело четверо. Самый молодой из них, с неприятным злым лицом, в этот момент протягивал официанту деньги. Фрэнк моментально выпрямился и приложил палец к губам, давая ребятам понять, чтобы они молчали.
Подошедший официант по-испански спросил Фрэнка, куда они направляются.
— Я не понимаю, — ответил ему Фрэнк.
Тогда жестами, на пальцах тот попытался объяснить свой вопрос, но в конце концов потерял терпение и вернулся в соседнюю кабину, где объяснил сидевшим, что ребята не говорят по-испански.
Друзья постарались услышать, что же говорят в соседней кабинке, но те тоже перешли на шепот.
— Может быть, они не из банды, а обыкновенные грабители, которые хотят отнять у нас деньги? — тоже шепотом спросил Фрэнк.
— Если они пойдут за нами по выходе из ресторана, то будет ясно, что ничего хорошего от них ждать не приходится.
— Что же нам делать? — прошептал Чет.
— Как насчет того, чтобы применить к ним старую футбольную тактику? — предложил Джо.
К удивлению братьев, этот эпизод почему-то лишил Чета аппетита, он не только не доел лежавшее на тарелке, но даже отказался от десерта.
— Игроки не должны наедаться перед игрой! Давай, пошли! — сказал Джо.
Не успели ребята дойти до мостовой, как четверо преследователей вышли вслед за ними. Братья Харди и Чет прибавили шагу, надеясь, что если они успеют дойти до машины, то смогут беспрепятственно добраться до гостиницы.

Диксон Франклин У. - Братья Харди - 15. Тайна странного завещания => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Братья Харди - 15. Тайна странного завещания автора Диксон Франклин У. дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Братья Харди - 15. Тайна странного завещания своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Диксон Франклин У. - Братья Харди - 15. Тайна странного завещания.
Ключевые слова страницы: Братья Харди - 15. Тайна странного завещания; Диксон Франклин У., скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн
 Айзенберг Ларри